Exemples d'utilisation de "тебя не было" en russe

<>
У тебя не было инстинкта убийцы, чтобы стать топовым бойцом. sınıf bir dövüşçü olmak için sende ölümcül bir içgüdü yoktu Mike.
У тебя не было голоса в операционной. Senin de o ameliyata girmeye hakkın yoktu.
Пока тебя не было, твоя мать сама шила ее каждую весну и осень. Sen rahibe ile uzaktayken annenin kendisi senin için her ilkbahar ve sonbahar bunları yaptı.
У тебя не было плана выбраться отсюда, правда? Buradan çıkmak için bir planın yok, değil mi?
У тебя не было причины выбирать его. Onu seçmek için hiç bir nedenin yok.
и у тебя не было кровоостанавливающих марлей. Kanı durdurmak için sargı bezin de yoktu.
Тебя не было дома. И зона поиска оказалась небольшой. Evinde değildin ve savaş alanı o kadarda büyük değil.
Хорошая отмазка, Пол. У тебя не было наркотиков. Harika bir bahane ama üzerinde uyuşturucu yoktu, Paul.
Тебя не было, когда умирал отец. Çok üzgünüm ama babam öldüğünde orada değildin.
Я нуждалась в руководстве, пока тебя не было. Sen yok olduğunda benim bir yol bulmaya ihtiyacım vardı.
Пока тебя не было, мы тут кое-что обсуждали. Sen yokken bazı işleri konuşuyorduk. - Öyle mi?
Ну, давным-давно у тебя не было девушки жатвы или колдуна Майклсона. Ama bunca zaman yanında bir hasat kızı ya da Mikaelson cadısı yoktu.
Но у тебя не было выбора. Ama senin yapabileceğin bir şey yoktu.
У тебя не было шансов выжить! Canlı kalman hiçbir şekilde mümkün değil!
Значит, обезьяна тебя не грабила? Yani bir maymun tarafından soyulmadın mı?
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Пап, я стараюсь тебя не впутывать. Ben sadece yardım etmek istiyorum, baba.
Twitter и многие СМИ обращают внимание на количество жертв, а не на тот факт, что у многих погибших не было денег, чтобы укрыться от жары. Hindustan Times tarafından bu fotoğraf paylaşılıp birçok retweet ve küresel haber yorumları alırken, Global Voices haberin gerçekliğinden emin değil.
Сообщаю, у тебя не загорелая кожа и не кудрявые волосы. Sana bir haber vereyim. Ne saçların kıvırcık ne de tenin bronz.
К июня у нескольких десятков мигрантов всё ещё не было крыши над головой. Haziran'a kadar onlarca göçmenin kalacak yeri yoktu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !