Ejemplos del uso de "торговля людьми" en ruso

<>
Куча наркотиков и оружия, торговля людьми, сэр. Silah ve uyuşturucu kaçakçılığı yapan bir avuç pislik. efendim.
Контрабанда, вымогательство, торговля людьми, шпионаж. Kaçakçılık, haraç, insan kaçakçılığı, casusluk.
Мне изначально очень повезло со всеми людьми, которые были увлечены этим проектом и помогали мне в его развитии. Projenin devam etmesi için bu kadar yardımda bulunan insanlarla çalışmak bir şanstı.
Вооружённый грабёж, нападение, торговля оружием. Silahlı soygun, saldırı, silah kaçakçılığı.
Я лью слёзы о безжалостно убитых мирных жителях, я оплакиваю утраченные дома своих граждан и я горюю о потере истиной сущности ислама людьми, принёсшими в наши жизни и в наши дома все эти разрушения. Acımasızca öldürülen her sivil için gözyaşı döküyorum, halkımın yok olan evleri için gözyaşı döküyorum; tüm varlıklarımıza ve hayatlarımıza yıkım getiren bu insanların İslam'ın özünü kaybetmiş olmalarından dolayı gözyaşı döküyorum.
Подделка, торговля органами, убийство. Dolandırıcılık, organ kaçakçılığı, cinayet.
Этот приз помог мне познакомиться с фантастическими писателями со всего Содружества - с людьми, которые, я надеюсь, будут в моей жизни долгое время. Ödül, Commonwealth'ten fantastik yazarlarla temasa geçmeme yardımcı oldu, uzun süre hayatımda kalmasını istediğim insanlarla.
Торговля для нас лучше, когда Норрис директор. Norris, CEO iken daha iyi ticaret yapıyorduk.
Страсть Атнафа к гражданской активности и интерес к распространению информации для граждан по поводу понимания того, что говорится в конституции об их правах и свободах, привели его к основанию, совместно с несколькими другими людьми, блога Zone9: его страсть к правозащитному активизму разожгла интерес к основанию этой организации. Atnaf'ın insanlara yasalardaki hak ve özgürlüklerini anlamaları için bilgi yaymaya, sivil katılıma ve insan hakları aktivizmine karşı ilgisi Zone9 Blogu'nu kurmaya yöneltti.
Мелкая торговля, малый доход... Küçük işler, küçük çıkarlar.
Теми людьми были твои предки. O insanlar, senin atalarındı.
Золото, серебро, торговля шелком... Altın, gümüş, ipek ticareti.
С живыми людьми общаться куда страшнее. Gerçek insanlarla uğraşmak çok daha korkutucu.
Торговля? Работа официанткой? Perakende satış, garsonluk?
Карен и Рик были совершенно нормальными людьми. Karen ve Ric tanıyabileceğiniz en sıradan insanlardı.
Это как торговля, на самом деле. Satış gibidir bu iş de, gerçekten.
Эти трупы были живыми людьми. O bedenler yaşayan insanlara aitti.
Торговля наркотиками идет хорошо? Uyuşturucu ticaretin iyi mi?
С невиновными людьми так и происходит. Evet, çoğu masum insan gibi.
Торговля, одежда, ботинки, духи, всё что продаётся. Ticaret, tekstil, ayakkabı, parfüm, satılacak ne varsa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.