Ejemplos del uso de "ты остался" en ruso

<>
Ты остался честен перед самим собой, вот что важно. Dürüstlüğün adına doğru bir şey yaptın. Önemli olan da bu.
Ты остался на поле, пока остальные сбежали. Diğer ezikler etrafta koşuşurken, sen sahada kaldın.
Было бы проще, если бы ты остался и составил компанию доктору Палмеру. Belki de senin de gemide kalarak Doktor Palmer'ı yalnız bırakmaman daha iyi olur.
Как ты остался жив? Nasıl oluyor da yaşıyorsun?
Был бы рад, если бы ты остался поболтать, Пайк. Bu yemekte bana eşlik edersen, bundan onur duyarım, Pike.
Ценю, что ты остался помочь. Yardım etmek için kalmanı takdir ediyorum.
Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем. Hoş geldin. Umarım Sör Guy Gisborne hoşuna gidecek şekilde malına mülküne sahip çıkmıştır.
Ты остался тут из-за птиц? Они умрут без меня. Nasıl yani, sen şimdi kuşlar yüzünden mi gitmedin Danimarka'ya?
Поэтому ты остался здесь. O yüzden burada kaldın.
Знаю, ты остался, чтобы защищать меня. Biliyorum ki, beni korumak için geride kaldın.
Я хочу, чтобы ты остался здесь на ночь. Bu gece burada kalmanı istiyorum. Kusura bakma, kalamam.
Ты остался со мной, выходил меня. Sen yanımda kaldın beni sağlığıma geri kavuşturdun.
Ты мог поехать с ней в Нью-Йорк из-за меня больного, пьяного ты остался. New York'a gittiğinde, onunla gidebilirdin. Ben burada sarhoş, hasta halimle hayatını mahvettim.
Кажется, ты остался на сверхсрочную. Mecburi hizmetin bitmeden yeniden kaydolursun diyordum.
Почему ты остался? Niçin kaldın?
Да, я бы остался на ночь. Evet, bu gece kalmayı çok isterim.
Он остался в доме Кроули. Crawley'lerin evinde kalıyor.
У твоего отца остался тот номер телефона? Sana verdiğim numara babanda var mıdır hâlâ?
Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола. İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste.
Наверное наконечник остался в животном. Baltası hayvanın kafasında kalmış olmalı.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.