Ejemplos del uso de "цивилизации" en ruso

<>
Но суть в том, что там существуют целые цивилизации потомков людей с Земли. Ama konu şu ki, oralarda pek çok uygarlıklar var soyları insan ırkından gelen.
Так было в каждой цивилизации. Her medeniyet için doğru olmuştur.
Александр Маркус хотел отреагировать на варварскую угрозу цивилизации. Alexander Marcus medeniyet zamanında barbarların tehdidine karşılık vermeliydi.
Цивилизации в галактике исчислялись бы миллионами. Galaksideki uygarlıkların sayısı milyonlarla ifade edilir.
Но возвращение к цивилизации не положило конец её несчастьям " "Ama medeniyete dönüşü çektiği güçlüklerin sonunu getirmedi."
Земля - плодородная планета, колыбель цивилизации. Dünya refah bir gezegen, medeniyetin beşiği.
В чём Хобс видит причину падения цивилизации? Hobbes uygarlığının çöküşü için neyi sebep gösteriyor?
Во Вселенной цивилизации, а мы живем в самой крайней, последней. Bir dakika, gezegende tane uygarlık var, ve biz son sıradayız.
Мы пытаемся поменять жизненный цикл целой цивилизации. Tüm medeniyetin hayat döngüsünü tekrar ayarlamaya çalışıyoruz.
Он спасает планеты, защищает цивилизации, одолевает жутких тварей и очень много бегает. Gezegenleri korur, medeniyetleri kurtarır. Korkunç yaratıkları bozguna uğratır, ve bol bol koşuşturur.
Это уникальное время в истории нашей цивилизации. Bu, uygarlık tarihinde eşsiz bir andır.
Но она уничтожает другие цивилизации. Ama diğer uygarlıkları yok ediyor.
Явных следов цивилизации нет. Açık uygarlık belirtisi yok.
Великой цивилизации, которая разрушила сама себя! Kendi kendini yok eden büyük bir uygarlık.
Здесь нет ни признака цивилизации. Görünürde hiç medeniyet izi yok.
И подарила надежду мне и нашей цивилизации. Benim için ve uygarlığımız için umut oldu.
Неужели твой отец не мог выбрать место поближе к цивилизации? Baban uygarlığa daha yakın bir yere tayin edilse olmaz mıydı?
Я не собираюсь присутствовать при закате Западной цивилизации. Batı medeniyetini sona erdirmek gibi bir amacım yok.
Рэй, могу я ещё минуточку насладиться плодами цивилизации? Ray medeniyetten nasiplenmek için bir dakika daha isteyebilir miyim?
Вы знаете, что проникновение в подсознание, описываемое вами, известно ещё со времён возникновения цивилизации. Bu tanımladığınız şeyin, medeniyetin başlangıcından bu yana araştırılan bilinçsiz zihne tam erişim demek olduğunu biliyor musunuz?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.