Ejemplos del uso de "человеческую" en ruso

<>
Например, изучать человеческую природу. İnsan davranışlarının uzmanı olmaya başlamalısın.
Знаете, я начинаю любить человеческую еду. Ben insan gıdası için bir tat geliştiriyorum.
Действительно ли присяжные нуждаются в том, чтобы специалист объяснил им человеческую природу? "Bu jürinin insan doğasını anlatacak bir uzmana ihtiyacı gerçekten var mı?"
И когда дверь наконец открыли, миллионы жуков хлынули наружу и начали пожирать человеческую плоть! Nihayet açıldığında, milyonlarca böcek etrafa saçılmaya başladı.... ve hepsi insan etiyle ziyafet çektiler!
Нет, ты просто используешь человеческую сторону. Hayır, şimdi sadece insan tarafını kullanıyorsun.
Чёрная магия пожирает человеческую душу. Kara sanatlar insanın ruhunu tüketir.
Техническим нокаутом кошачья смерть побеждает человеческую, наше первое поражение. Teknik olarak kedi ölümü insan ölümünü yeniyor, ilk üzüntümüz.
Кажется, его вибрации оказывают успокаивающий эффект на человеческую нервную систему. Ses titreşimlerinin, insan sinir sisteminde sakinleştirici etkisi var gibi gözüküyor.
Вы же искали человеческую душу? Aradığınız insan ruhu değil miydi?
Я как будто вижу окно в человеческую душу. Diğer insanların zihinlerine açılan bir çeşit pencereden geçiyorum.
А ребёнок имеет человеческую душу с ангельской благодатью. Çocuk ise insan ruhu ile melek özünün karışımı.
Оно преобразует человеческую ткань на клеточном уровне для достижения максимальной боеспособности. Maksimum dövüş kapasitesi için insan dokusunu, hücresel düzeyde yeniden yapılandırıyor.
Или бросила человеческую голову на ваш стол? Masana insan kafasını bıraktığım zaman da mı?
Бог вмешивается в человеческую историю способом, которого никогда еще не было. Tanrı şu anda insanlık tarihine daha önce hiç olmadığı kadar müdahale ediyor.
Как можно оценивать человеческую жизнь? İnsan hayatının değeri nasıl ölçülebilir?
Я сделаю из самого себя человеческую ловушку. Kendimi bir tür insan tuzağı haline getireceğim.
Я сказал, что представляю человеческую расу. Onlara, insan ırkını temsil ettiğimi söyledim.
Человеческую ДНК вплели туземному населению, чтобы получить репродуктивную популяцию. Doğurgan bir nüfusun evrimi için insan DNA'sı yerli türlerinkiyle birleştirildi.
Я спасу человеческую расу. İnsan ırkını kurtarıyorum zaten.
Человеческую кровь в термос. Termosuma insan kanı koydu.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.