Beispiele für die Verwendung von "через шесть" im Russischen
Через шесть месяцев он получает лицензию частного сыщика.
Yerleştikten altı ay sonra özel dedektiflik ruhsatı almış.
Что будет если тот, кто находится за рулём и везёт женщин, вдруг получит сердечный приступ? "21 мая она была задержана религиозной полицией, и отпущена через шесть часов.
sözlerini dile getirdi. 21 Mayıs'ta din polisi (CPVPV) tarafından gözaltına alındı ve altı saat sonra serbest bırakıldı.
Всего через шесть месяцев устойчивые к лекарствам организмы будут везде.
Altı ay sonra, ilaca dayanıklı organizmalar her tarafta olacak.
Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız.
Через шесть месяцев дедушку Джэймса призвали в армию США воевать в Европе.
Bundan altı ay sonra, James dedem orduya alınıp denizaşırı cephelere gönderilmiş.
Бетт, через шесть недель состоится судебное слушание.
Bette, altı hafta içinde mahkeme çağrımız var.
Через шесть месяцев у нас будет очередной велозаезд.
Altı ay içinde yeni bir bisiklet yarışmamız olacak.
Сержант, я хочу чтобы через шесть недель его вес соответствовал уставу.
Başçavuş'um, bu askerin altı hafta içinde kurallara uygun ağırlıkta olmasını istiyorum.
Он уволился через шесть месяцев после Генуи и проживает в Силвер Спринг.
Ceneviz'den altı ay sonra emekli oldu ve şu an Silver Spring'de oturuyor.
Ладно, я думаю Маркус был бы благодарен не быть социальным изгоем впервые за шесть школ!
Tamam ve bana göre de, Marcus ilk altı okulunda sosyal olarak dışlanmamaktan memnun olurdu. Şey...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung