Ejemplos del uso de "четырьмя" en ruso

<>
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Называли себя четырьмя Всадниками апокалипсиса. Kendimize Mahşerin Dört Atlısı derdik.
С четырьмя детьми было бы труднее провернуть такое. Dört çocukla daha zor olacak bir iş daha.
С будущими четырьмя истинами. Dört gerçeği daha açıklayacak.
У него был привод с четырьмя или пятью большими ремнями. Dört ya da beş büyük kemerli bir kemer sürücüm vardı.
Единственным человеком, который мог управлять всеми четырьмя стихиями, был Аватар. Tüm uluslar arasında dört elementi birden, kontrol edebilen tek kişi Avatar'dı.
Что его связывает этими четырьмя бизнесменами? Bir de o dört iş adamıyla?
Больше шансов на удар молнии при поиске клевера с четырьмя лепестками. Dört yapraklı bir yonca ararken kafanıza yıldırım düşme ihtimali daha yüksek.
Их бывший шериф сбежал с деньгами, четырьмя кольтами и пулеметом Томпсона. Son kalan sigortasını alıp kaçtı, dört colt ve bir Thompson silahı.
Владеет четырьмя языками, профессиональный пианист. Dört dil biliyor. Ayrıca konser piyanisti.
Всё верно, с четырьмя детьми. Doğru, dört çocuğu ile birlikte.
Послушайте, Волкер был в Сан-Франциско на благотворительном вечере с тремя или четырьмя сотнями людей. Bak, Volker, hayır toplantısı için diğer -400 kişiyle beraber San Francisco'daydı.
Я росла с четырьмя братьями. Dört erkek kardeşimle beraber büyüdüm.
Да, да, как машину с четырьмя ногами. Evet, evet, dört ayaklı bir araba gibi.
Я начал с четырьмя. Ben dört kişiyle başladım.
Пистолет с четырьмя реагентами, разбросанными по всему свету. Dünya'ya dağılmış, dört parçadan oluşan bir silah mı?
Вы можете заказать себе его четырьмя простыми платежами. Dört kolay ödeme ile bugün siz de alabilirsiniz.
Нет, он был спасен четырьмя гениями. Hayır olmaz. Çocuk dört dahi tarafından kurtarıldı.
Трогательная речь, но как мы собираемся справиться С Четырьмя Всадниками Апокалипсиса? İyi konuşuyoruz da bu Mahşerin Dört Atlısı konusunu ne yapacağız belli değil.
Только с четырьмя людьми на борту, ремонт продвигается медленно. Gemide sadece dört kişi olduğu için, tamirler yavaş ilerliyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.