Ejemplos del uso de "что мы знаем" en ruso

<>
Нет. Все что мы знаем, он вернулся за сцену после сбора средств и раздался выстрел. Hayır, tek bildiğimiz para toplama etkinliği sonrası yeşil odaya gittiği ve orada tek atışla vurulduğu.
Что мы знаем наверняка? Kesin olarak neyi biliyoruz?
Главное, что мы знаем разницу между безобидной слабостью и по-настоящему неописуем... Asıl önemli olan zararsız bir zevkle gerçek bir düşüncesizliğin arasındaki farkı bilmekte.
Что мы знаем о корабле парнишки? Çocuğun bulunduğu gemi hakkında neler biliyoruz?
Что мы знаем об атаке на похитителей? Suçlulara yapılan bu saldırının kaynağını biliyor muyuz?
Гимн точно будет свежим и замечательным, повторяющим все те моменты, что мы знаем и любим. Bildiğimiz ve sevdiğimiz bütün anıları yeniden canlandıracak olan marş kuşkusuz ki çok taze ve heyecan verici olacak.
Что мы знаем о сексуальных предпочтениях мэра? Belediye başkanının cinsel tercihlerini hakkında ne biliyoruz?
А что мы знаем о Сэме? Sam hakkında tam olarak ne biliyoruz?
Всё что мы знаем - его зовут Стиг. Tüm bildiğimiz ona "the Stig" deniyor.
Что мы знаем о Элис Грейвс? Alice Graves, hakkında ne biliyoruz?
Что мы знаем о месторасположении Браттона на текущее время? Pekala, Bratton'un yeri hakkında elimizde ne bilgi var?
Так что мы знаем о Ребекке? Peki, Rebecca hakkında ne biliyoruz?
Все, что мы знаем это, что кто-то стрелял в вашу машину. All, biz bunların hepsini önceden biliyoruz Herhangi biride aracına ateş etmiş olabilir.
Ванита? Что мы знаем? Vaneeta, biz ne biliyoruz?
Что мы знаем о Бэрроу? Barrow ile ilgili ne biliyoruz?
Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями. Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz.
Действительно раздражает, что мы должны платить за Верну и её постоянного секретаря. Verna ve müsteşarının... sıvaması yüzünden ödeme yapmak zorunda olmak beni delirtiyor.
Но мы знаем всех покупателей. Hayır ama tüm alıcıları biliyoruz.
Должен ли я напоминать нам всем, что мы говорим сейчас о - летней девочке? Burada yaşındaki bir kızdan bahsettiğimizi hatırlatmam gerekiyor mu?
Да-да, все мы знаем, насколько близки. Evet, ne kadar yakın olduğunuzu hepimiz duyduk.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.