Beispiele für die Verwendung von "чтобы Вы" im Russischen
Так что я не могу позволить, чтобы вы вышли из магазина с последним экземпляром.
Şimdi çıkmazımı anladın mı? Bu mağazadan elinizde son kopya ile çıkıp gitmenize izin veremem.
Она хотела, чтобы вы росли ответственными, и стали хорошими людьми.
Sizin sorumluluk sahibi olmanızı isterdi, bunun sizi iyi insanlar yapacağını düşünürdü.
Я хочу, чтобы вы остались для наблюдения.
Gözlem yapabilmemiz için bütün gece burada kalmanızı istiyorum.
Сколько они вам заплатили, чтобы вы переметнулись..
Kendi halkınıza ihanet etmeniz için ne kadar verdiler?
Чтобы вы могли избежать всех этих нестыковок?
Böylelikle bu konunun mesele hâline gelmesini önleyebilirdiniz.
Сейчас я прочту вам кое-что, чтобы вы меня поняли.
Bir şey okumak istiyorum, böylece ne demek istediğimi anlarsınız.
Мне подержать его, чтобы вы могли поставить подпись?
Şu son imzayı atmanız için onu tutmamı ister misiniz?
Когда вы отдыхаете или смотрите телевизор, я хочу, чтобы вы тренировались посылать мне поцелуй.
Dinlenirken ya da TV izlerken, ne zaman olursa olsun bana öpücük gönderme egzersizi yapmanızı istiyorum.
Нет никакой возможности, чтобы вы успели сказать друг другу всё это, верно?
Bu kadar şeyi birbirinize daha kısa sürede söylemenizin imkanı yok, öyle değil mi?
Истории о том, как один из сокамерников стал полоумным одноглазым калекой, чтобы вы могли найти Бога.
Hikâye sen Tanrı'yı bulabilesin diye hapishane arkadaşının tek gözü sakat bir aptala dönmüş olmasıyla ilgili. -Aman ya.
Я дам Вам успокоительное, чтобы Вы немного расслабились.
Panik atak geçirdin. Sakinleşmen için hafif birkaç ilaç vereceğim.
я соберу экипаж на двухминутное совещание, чтобы вы никого не встретили.
Hiç kimseyle karşılaşmayacağından emin olmak için iki dakika içinde mürettebatı toplantıya çağıracağım.
Не хотел бы, чтобы вы были удивлены растущему восстанию, организованному королевой.
Eminim Kraliçe ve onun komplocu çetesi tarafından ters köşeye gönderilmiş olarak görülmek istemezsiniz.
чтобы вы запустили новый поиск зарегистрированный на имя Ян Мартенс.
Yeni bir tarama istiyorum Jan Martense ismindeki tüm uçakları araştır.
Ну вот, вам платят чтобы вы обходили законы, нет?
Peki, sana hukuk işlerin için para ödüyorlar, değil mi?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung