Ejemplos del uso de "чуть-чуть" en ruso

<>
Но, раз ты вызвался, я могу чуть-чуть расширить границы. Ama hazır sen yardım etmeye razıyken, sınırları biraz daha zorlayabilirim.
Но если можно, чуть-чуть потише, чтобы больше на шум не жаловались. Biraz daha sessiz olun ki başka şikayet almayalım. Elbette. Olmuş bil, Joe.
После коктейлей пиво + виски это все чуть-чуть размыто. Altı Boilermakers sonra, Her şeyi biraz biraz bulanık's.
Чуть-чуть, может быть. Eh, biraz belki.
Не засыпай еще чуть-чуть... Biraz daha uyanık kal...
Или, может, чуть-чуть. Veya çok az mı desem?
Вверх, вниз, ещё ниже, немного выше, чуть-чуть пониже. Çık, in, daha in, biraz çık, azıcık in.
Тогда был бы чуть-чуть идиотом. O zaman birazcık aptal olabilirdin.
Может быть, совсем чуть-чуть. Biraz üzülüyorsundur belki. Niye ki?
Нет, нет. Поиграем чуть-чуть. Hayır hayır, birazcık oynayacağız.
Совсем чуть-чуть, да. Çok az, tabi.
Бернард, нельзя ли чуть-чуть побыстрее? Bernard, biraz acele edebilir misin?
Милая, повернись еще чуть-чуть левее. Tatlım, biraz daha sola döndür.
Но нужно постараться еще чуть-чуть. Ama kendimizi biraz daha zorlamalıyız.
Пусть эта церковь чуть-чуть побудет церковью. Bu kiliseye biraz kilise havası katalım.
Чтобы добавить чуть-чуть динамизма, иначе получится обычный линейный рассказ. Olaya biraz dinamizm katarlar, yoksa hikaye çok sıkıcı olur.
Это пугает меня только чуть-чуть. Beni birazcık korkutabiliyorsun ancak çünkü.
И поверь мне, продавцы, всегда замечают, когда вещи не на месте, даже чуть-чуть. Ama güven bana, satıcılar ne kadar küçük olursa olsun, dükkandan bir şey kaybolduğunu hemen anlar.
Чтобы преодолеть кризис, нужно лишь чуть-чуть поговорить по-дружески. Krizi atlatmak için tek gereken küçük bir arkadaşca muhabbet.
Оставь мозг Дэна и ешь по чуть-чуть каждую неделю. Dan'in beyninden biraz ayırıp her hafta bir parça yiyebilirsin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.