Ejemplos del uso de "этих стенах" en ruso

<>
Действительно высокое содержание железа в этих стенах. Bu duvarlarda gerçekten demir yoğunluğu çok fazla.
Здесь, в этих стенах. Burada, bu duvarların arasında.
От имени всех женщин, нашедших приют, утешение и развлечение в этих стенах... Bizimle birlikte, bu duvarlar içerisinde bir teselli ve eğlence sığınağı bulmuş kadınlar namına.
Если хотите повеселиться, прошу - столы ждут, в этих стенах не соскучишься. Eglenmek istiyorsaniz, oynayin. Tepeye kadar yerimiz var, ve gerekirse onu da kaldiririm.
Даю вам слово в этих стенах вам ничего не грозит. Seni temin ederim bu duvarların arasında her zaman güvende olacaksın.
За последние часов она устроила нам засаду пыталась похитить Оуэна, и взорвала биологическое оружие в этих стенах. Son saat içinde, bize pusu kurdu, Owen'ı kaçırmaya çalıştı ve bu duvarların içinde biyolojik silah kullandı.
Богу - не место в этих стенах: Bu duvarların içinde, Tanrı'ya yer yok!
Я слышал об одном англичанине в этих стенах. Ben burada salonları gezinen bir İngiliz olduğunu duydum.
Давай писать всё на этих чертовых пустых стенах. Hayır, yani şu bomboş duvarlara yazalım listeni.
Зачем пещерный человек рисовал на стенах? Mağara adamları duvarlara neden resim çizdi?
Почти половина этих девочек получают мизерную ежедневную зарплату в - бангладешских так ($ 5- $5). Bu kız çocuklarının neredeyse yarısı günde topu topu - Taka ($ 5- $5) kazanıyor.
Нет, он просто рисует на стенах. Hayır, sadece duvarlara bir şeyler çiziyor.
Некоторые из этих мужчин и женщин работали с Zone9, коллективным блогом, который освещал социальные и политические проблемы Эфиопии и продвигал права человека и подотчётность правительства. Bu kişilerden birkaçı, Etiyopya'daki toplumsal ve politik olaylar ile ilgili yazıyorlardı ve insan haklarının yanısıra hükümetin sorumluluk almasını destekleyen kolektif blog Zone9 ile çalışıyordu.
Сказала, "Мам, там в стенах живёт дядя". "Duvarların içinde yaşayan bir adam var, anne" dedim.
Так как население Японии стареет, все меньше семей живут в этих небольших районах. Japonya'nın nüfuslu döneminde ise, bu eski mahallelerde artık az sayıda aile yaşıyor.
Я написал, как оперативно ты справился с голыми бабами на стенах. Hayır, hayır. Onlara koca memelilerin duvardaki afişlerini nasıl güzelce hallettiğinden bahsettim.
Основная надежда на развитие альтернативных источников энергии взамен АЭС и экспорт этих новых технологий для ускорения экономического развития. Beklentileri alternatif enerji kaynakları geliştirip nükleer enerjiyle değiştirmek ve bu teknolojinin ihracatını yaparak ekonomik büyümeyi arttırmak.
Сломанная мебель, брызги крови на стенах... Kırık mobilyalar, duvarlara sıçramış kan izleri...
Он однажды сказал: "немецкие солдаты не будут умирать для этих негров". Bir defasında "hiçbir Alman askeri bu zenciler için ölmeyecektir" demiştir.
Не было брызг крови на стенах и потолке. Ne duvarda ne de tavanda kan lekesi yok.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.