Exemples d'utilisation de "это работает" en russe

<>
Но как это работает? Ama bu nasıl çalışıyor?
Чувствуете как это работает? İşe yaradığını hissediyor musunuz?
Мостик, это работает. Köprü, işe yarıyor.
Это работает, Мильтон. İşe yarıyor, Milton.
Кайли, это работает. Kylie, prototip çalışıyor.
Да-да, но это работает. Gördün mü, işe yarıyor.
Это работает только изнутри. Sadece içeriden işe yarıyor.
Это работает, просто нужно накопить энергию, чтобы щит активировался. Çalışıyor, yalnızca kalkanı çalıştırmak için güç topluyor o kadar. Bekle.
Да, и это работает в обе стороны. Evet, ve bu bağ iki yöne çalışıyor.
Расскажите, как это работает? Peki bu süreç nasıl işliyor?
Ты здесь, такая слабая и беззащитная. Это работает. Burada güçsüz, korunmasız bir hâlde oturman işime geliyor.
Это работает как компьютерный вирус. Bir bilgisayar virüsü gibi çalışıyor.
Простите, но как это работает? Affedersiniz ama, nasıl işliyor bu?
Эстетическая замена. Это работает. Estetik protez işe yarıyor.
Протеус, это работает так: Proteus, işler şöyle yürür.
Как вообще это работает? Hem bu nasıl çalışıyor?
Хотя это не работает в большинстве случаев с иммиграционным судом, решения часто оставляют на усмотрение судьи... Göçmenlik davalarında her ne kadar, bu yol işe yaramasa da, karar genelde Yargıç'ın insiyatifinde olur..
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
У меня не было ни малейшей идеи, какова будет реакция на эти работы - это был слишком острый для меня вопрос. Düşünmesi zor ve bunaltıcı bir şey ve ben, belki de diğerleri gibi, kendi hayatıma devam edebilmek için kendimi bu gerçeklikten uzaklaştırıyorum.
Из профиля Танаки можно узнать, что он работает арт - директором рекламного агентства в японской провинции. Вот что он сам говорит о своем проекте: Instagram profilinde, Japonya taşrasında bir reklam ajansında sanat yönetmeni olarak çalıştığı yazan Tanaka, kendi internet sitesinde projeyle ilgili olarak şunları söyledi:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !