Exemples d'utilisation de "этого придурка" en russe

<>
Ой, перестань, тебе лучше будет без этого придурка. Oh, yapma sen o dalkavuk olmadan çok daha iyisin.
Кто поставил сюда этого придурка? O salağı oyuna kim aldı?
Вам не терпится увидеть чудо этого придурка? O aptalın gerçekleştireceği mucizeyi mi görmek istiyorsunuz?
Беру ящиков белужьей, осетровой и этого придурка тоже. sandık Beluga, sandık Osetra ve bu serseriyi alıyorum.
Никогда не видел этого придурка. O pisliği daha önce görmedim.
Посмотри на этого придурка! Şu salağa bakın ya!
Видели этого придурка?! Şu salağı gördünüz mü?
Может, и придурок, но в руках этого придурка твоя судьба. Evet, pisliğin teki olabilir ama o pislik senin kaderini ellerinde tutuyor.
Уберите от меня этого придурка. Bu pisliği benden uzak tutun.
Сил нет терпеть этого придурка. Bu puşt herife artık katlanamıyorum.
У этого придурка есть разрешение на пребывание здесь? Tamamdır. Bu gerizekalı hep burada olmak zorunda mı?
Ты слышишь этого придурка? Bu aptalı duyuyor musun?
Видишь придурка с пирсингом? Piercingli aptalı görüyor musun?
Фиш работает на Датский совет по делам беженцев, но это не работа в традиционном смысле этого слова: агентство предоставляет ему стипендию и считает его волонтером. Fish, Danimarkalı Mülteci Konseyi için çalışıyor ancak bu bir "iş" gibi değil.
Ты не похож на придурка. Hayır, ahmak gibi görünmüyorsun.
Мне действительно стоит подкармливать этого зверя чаще. Gerçekten bu canavarı daha sık beslemem gerek.
Я всегда предпочту тупицу, а не придурка. Bir salağı bir hayvana her zaman tercih ederim.
Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства: Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor:
конечно тогда ты лишишь стену придурка, который прислоняется к ней и думает, что он действительно придурок. Ama o zaman da dallamanın tekine yaslanacağı, ve ne kadar dallama olduğunu yansıtacağı bir duvar sağlamış olurdun.
Вскоре после этого, сентября, будет праздноваться Международный день красной панды, что привлечет больше внимания к защите этого вида. Çok geçmeden, Eylül'de kutlanacak olan Uluslararası Kızıl Panda Günü, bu konudaki farkındalığın artırılmasına da katkı sağlayacaktır.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !