Ejemplos del uso de "я должен спросить" en ruso

<>
Я должен спросить для чего вам это мерзкое отродье? Sormam gerek. Bu menfur şeyi hangi amaçla almak istiyorsun?
Теперь я должен спросить вас, вы хотите избежать ситуации Проигравший-Проигравший? Şimdi size soruyorum, "kaybeden-kaybeden" methodunu uygulamak istiyor musunuz?
Теперь, Ллойд, учитывая ваше прошлое, я должен спросить: Lloyd, pis bir keş olduğunu düşünürsek, şunu sormak zorundayım:
Ты должен спросить, почему нет форс-мажора. Niye beklenmedik durum planı olmadığını sorsana ona.
Почему я должен смотреть кино со странными костюмами и неприятной музыкой? Neden garip giysiler ve saçma hikayelerle dolu bir film izleyeyim ki?
Я думаю, что должен спросить сколько? Sanırım ben ne kadar diye sormak zorundayım.
Почему я должен смотреть всякие подражания и вещи с откровенно "содранным" сюжетом? Neden başka senaryolardan kopyalanıp yapıştırılmış filmleri izleyeyim?
И прямо сейчас ты должен спросить себя, ты гладиатор, или ты тот, кто жаждет мести. O yüzden şimdi kendine şunu sormalısın, bir gladiyatör müsün, yoksa sadece intikam almak isteyen biri mi?
Почему я должен идти и смотреть эти повторяющиеся истории? Neden gidip hepsi birbirinin aynı öyküleri izleyeyim?
Я должен со всей ясностью заявить, что если у нас не хватает медикаментов, мы будем говорить об этом вслух, несмотря ни на какие приказы министерства. Açıkça belirtmeliyim ki, eğer ilaçlarımız azalmaya / yetmemeye başlarsa, Bakanlar düzeyindeki emirlere bakılmaksızın sesimizi yükseltmeye devam edeceğiz.
Я должен оформить документы, пройти через обычную процедуру, это займет время до завтра. Önce araştırma için zamanı kullanırım, sonra kağıt işleri, normal yollarla anca yarın olur.
Похоже я должен благодарить тебя, а? Galiba sana teşekkür etmeliyim, değil mi?
Извините, я должен ответить. Kusura bakmayın, açmam gerek.
Видимо, я должен тебе помешать. Muhtelemen sana şu an engel olmalıyım.
Прежде чем мы продолжим, я должен сообщить, кто возглавляет команду Альфа. Daha ilerlemeden, size Alpha takımının lideriyle ilgili söylemem gereken bir şey var.
Как я должен себя чувствовать. Hala kendim gibi hissetmem gerek.
Я должен быть снаружи, прежде чем Фибоначчи заговорит. Fibonacci şahitlik etmeden önce bu duvarların arkasında olmam gerekir.
Я должен принять это решение основываясь на чистой тактике и логике. Bütünüyle mantık temelinde olan bir taktikte bu kararı vermem gerekiyor. Bilmiyorum.
Я, я должен подготовиться. Ben gerçekten buna hazırlanmak zorundayım.
Я должен загладить вину. Yaptığım yanlışı düzeltmem gerek.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.