Ejemplos del uso de "я чувствовал" en ruso

<>
Спасибо. Я чувствовал себя пособником ее преследователей. Kendimi onun cellatlarının suç ortağı gibi hissediyorum!
Я чувствовал вину, что переспал с твоей девушкой, дважды за ночь, трижды, если считать... Kız arkadaşınla bir gecede iki kez yattığım için suçluluk duyuyorum. - Aslında üç, şeyi de say...
Я чувствовал. Истинную радость. Gerçek sevincin tadına varmıştım.
Внутри я чувствовал заднее сиденье с проемом. Aracın içinde, katlanabilir arka koltuklar vardı.
Но я чувствовал себя хорошо и наслаждался ощущением. Çok iyi hissediyordum, o his hoşuma gitti.
Каждая частичка моего тела пылала. Я чувствовал вонь. Bedenimin her notkası yanıyordu, kokusunu bile alabiliyordum.
Я чувствовал себя ребенком, которого искупали. Yeni yıkanmış bir bebek gibi hissettim kendimi.
Я чувствовал это всякий раз. Hep öyle bir izlenimim olmuştu.
Подобное я чувствовал только на небесах. Cennetten beri böyle bir şey hissetmemiştim.
Когда я был ребенком, я чувствовал себя спокойно. Çocukken, etrafım insanlarla çevriliyken, kendimi güvende hissederdim.
Я чувствовал, что болезнь скоро проявится! Onun kendini hiç de iyi hissetmediğini söyleyebilirim!
В готической зале я чувствовал себя как дома - она была точь-в-точь как на фотографиях. O anda bu odanın işkence odası olduğunu farkettim. Çünkü fotoğraflarını gördüğüm oda kesinlikle bu odaydı.
Что бы я чувствовал на месте отца этого мальчика. O çocuğun babasının yerinde olsaydım kim bilir nasıl hissederdim.
Я чувствовал себя сраной лабораторной крысой! Evet, kobay faresi gibi hissettim!
Я чувствовал ее сердцебиение кончиками пальцев ". Onun kalp atışlarını parmaklarımın altında hissedebiliyordum. "
Я чувствовал себя брошенным... Kendimi biraz yitik hissettim.
Я чувствовал себя вполне хорошо... Kendimi öyle iyi hissediyordum ki...
Я чувствовал себя девчонкой. Kendimi kız gibi hissettim.
"не ваша подруга" часть я чувствовал больше. "Kız arkadaşı değil". kısmı sanki vurguluydu.
Из-за тебя я чувствовал себя сумасшедшим. Kendimi deli gibi hissetmeme neden oldun.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.