Exemples d'utilisation de "-го уровня" en russe

<>
Наталья Федоровна Семенова, программист второго уровня. Natalya Fyodorovna Simonova. İkinci seviye bir programcı.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
Не было бы такого уровня злости, враждебности и непонимания. Ama bu ölçüde öfke, düşmanlık ve yanlış anlama olmazdı.
Лаборатория оснащена защитой Defcon первого уровня от карантина. Laboratuvar, Savunma Durumu karantina seviyesinde bir bölge.
Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня. Zero, beşinci seviyeden öteye soğutma için yeterli gücümüz yok.
Нет. Вы понимаете, что столь длительное воздействие такого уровня радиации чрезвычайно опасно? Bu seviyedeki radyasyona uzun süreli maruz kalmanın aşırı derecede tehlikeli olduğunun farkında mısınız?
Сэр, у меня доступ только красного уровня. Efendim, benim sadece Seviye Kırmızı kleransım var.
Проверка уровня кислорода, давление... O2 seviyeleri tamam, basınç...
Похоже я тоже седьмого уровня доверчивости. Galiba ben de. seviye kolay etkilenenim.
Защита упала до критического уровня. Koruma kabı seviyesi kritik seviyede.
Это место ниже уровня моря. Alanın tamamı deniz seviyesinin altında.
Ага, простейшее задание уровня. Evet, kolay seviye bir.
Это уже проблема другого уровня. Bu oldukça üst sınıf sorunu.
Думаю, это какая-то операция восьмого уровня. Sanırım bir tür sekizinci seviye operasyonu var.
Под нами планета лишь пятого уровня. Aşağıdaki, sadece. düzey bir gezegen.
Чтобы создать три уровня сновидений, нам придется обратиться к очень мощному снотворному. Üç seviye rüya kuracak nitelikteki bir uyku için çok güçlü bir sakinleştirici eklemeliyiz.
Ага, вносим свою лепту в снижение уровня рождаемости. Evet, bizim üzerimize düşen kısmı doğum oranını engellemek.
Думаю это может быть код уровня. Sanırım bu bir Level kodu olabilir.
Мы продали не так уж много билетов платинового уровня. Aslında, o kadar fazla platinyum seviyede bilet satamıyoruz.
пациентов с красного уровня отправили домой из-за вас. Senin yüzünden Seviye Kırmızı'da bulunan hasta evlerine gönderiliyor.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !