Beispiele für die Verwendung von "Будем держать" im Russischen

<>
Будем держать руку на пульсе! Тож тримаємо руку на пульсі!
И мы будем держать ситуацию на контроле. І нам вдається тримати ситуацію під контролем.
Будем держать за своих кулаки! Тож тримаємо за своїх кулаки!
будем пестовать и лелеять ивритскую культуру... будемо плекати і леліяти івритську культуру...
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
Мы никого не будем штрафовать. Ми нікого не будемо штрафувати.
Хорошо для держать продукты свежести Добре для тримати продукти свіжості
Изменения будем проводит на стандартном шаблоне. Зміни будемо проводить на стандартному шаблоні.
3 Как правильно держать крючок и нить 3 Як правильно тримати гачок і нитка
"Да, мы будем (вскоре) пересматривать рейтинги Украины. "Так, ми будемо (незабаром) переглядати рейтинги України.
держать под залогом не более 10% депозита; тримати під заставою не більше 10% депозиту;
Не будем умалять достоинств остальных полководцев. Не будемо применшувати достоїнств інших полководців.
Рот открыт - нет силы держать челюсть... Рот відкритий - немає сили тримати щелепу...
Мы будем работать, вносить правки. Ми будемо працювати, вносити правки.
держать палец на спусковом курке без необходимости; тримати палець на спусковому гачку без необхідності;
Давайте уже не будем никого обманывать. Давайте вже не будемо нікого обманювати.
Нужно крепко держать в руке Потрібно міцно тримати в руці
10 - 24 апреля - выставка-призыв "Давайте будем людьми! 10 - 24 квітня - виставка-заклик "Давайте будемо людьми!
Няни близнецов означает держать их счастливыми. Няні близнят означає тримати їх щасливими.
Обращайтесь за консультациями, будем рады сотрудничеству! Звертайтеся за консультаціями, будемо раді співпраці!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.