Exemples d'utilisation de "Выборочно" en russe

<>
Полиция выборочно проверяет документы у автомобилистов. Поліція вибірково перевіряє документи в автомобілістів.
Выборочно проверяют арифметические расчеты амортизационных отчислений. Вибірково перевіряють арифметичні розрахунки амортизаційних відрахувань.
Объем выборочной совокупности составил 2178 человек. Обсяг вибіркової сукупності становив 2178 людей.
Провести выборочные обзоры отзывов пользователей; Проведення вибіркових оглядів відгуків користувачів;
Выборочное вето - явление довольно редкое. Вибіркове вето - явище досить рідкісне.
Эмпирическая или выборочная ковариационная матрица, это Емпірична або вибіркова коваріаційна матриця, це
Какие-то у вас выборочные аплодисменты. Якісь у вас вибіркові оплески.
Возможность выборочного визирования документов нескольких организаций. Можливість вибіркового візування документів декількох організацій.
Их сумма равна выборочной дисперсии. Їх сума дорівнює вибірковій дисперсії.
Длительность памяти имеет выборочный характер. Тривалість пам'яті має вибірковий характер.
Объем выборочной совокупности составил 1795 респондентов. Обсяг вибіркової сукупності склав 1795 респондентів.
Восстановление системы, дисков и выборочных файлов Відновлення системи, дисків та вибіркових файлів
Выборочное среднее - асимптотически нормальная оценка. Вибіркове середнє - асимтотично нормальна оцінка.
Выборочная совокупность репрезентует взрослое население Киева. Вибіркова сукупність репрезентує доросле населення Києва.
Выборочные обследования населения: методология, методика, практика. Вибіркові обстеження населення: методологія, методика, практика.
• Возможность групповой и выборочной установки драйверов; • Можливість групової та вибіркової установки драйверів;
методы выборочных обследований и обработка результатов; методи вибіркових обстежень та обробка результатів;
Город Кобеляки имеет выборочное централизованное теплоснабжение. Місто Кобеляки має вибіркове централізоване теплопостачання.
Объем выборочной совокупности составил 1501 респондент. Обсяг вибіркової сукупності склав 1501 респондент.
Презентации выборочных дисциплин для студентов 2015 - 2016 Презентації вибіркових дисциплін для студентів 2015 - 2016
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !