Ejemplos del uso de "Гарантировалась" en ruso

<>
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии. Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
Всем остальным греческим государствам гарантировалась автономия. Всім іншим грецьким державам гарантувалася автономія.
Гарантировалась свобода слова, печати, собраний, вероисповедания. Гарантувалася свобода слова, друку, зборів, віросповідання.
Безопасность гарантируется гвардии защиты Script Безпека гарантується гвардії захисту Script
Денежное вознаграждение и анонимность гарантируется. Грошова винагорода та анонімність гарантуються.
Чистота гарантируется не менее 98%. Чистоту гарантовано не менше 98%.
Права ветеранов гарантировались изданным Августом эдиктом. Права ветеранів гарантувалися виданим Августом едиктом.
качество - гарантируется оптическими системами передачи; якість - гарантується оптичними системами передачі;
Какие виды вкладов гарантируются Фондом? Які види вкладів гарантуються Фондом?
Ортогональность гарантируется симметрией корреляционных матриц. Ортогональність гарантовано симетричністю кореляційних матриць.
Надежность технологической основы "СТН" гарантируется: Надійність технологічної основи "СТН" гарантується:
Гарантируются свобода и тайна выборов. Гарантуються свобода й таємниця виборів.
"Анонимность всем, кто обратился, гарантируется. "Анонімність всім, хто звернувся, гарантується.
Гарантируются высокие коэффициенты и максимальная проходимость; Гарантуються високі коефіцієнти й максимальна прохідність;
Качество нашей продукции гарантируется сертификатами Якість нашої продукції гарантується сертифікатами
По этой программе Застрахованным лицам гарантируются: За цією програмою Застрахованим особам гарантуються:
Анонимность рецензентов гарантируется редакцией журнала. Анонімність рецензентів гарантується редакцією журналу.
гарантируются предусмотренные законом права и свободы. гарантуються передбачені законом права і свободи.
Неразглашение конфиденциальной информации гарантируется государством. Нерозголошення конфіденційної інформації гарантується державою.
Основные права человека гарантируются Конституцией Японии. Основні права людини гарантуються Конституцією Японії.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.