Beispiele für die Verwendung von "Говорили" im Russischen

<>
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
Друзья говорили, что Саша задохнулся. Друзі казали, що Сашко задихнувся.
В семье говорили по-польски. У сім'ї розмовляли польською.
Об этом говорили все участники круглого стола. На цьому наголошували всі учасники круглого столу.
"Мы говорили о нормандском формате. "Ми говорили про нормандський формат.
Древние говорили: "история - учительница жизни". Давні казали: "Історія - вчителька життя".
Политики говорили о кризисе в Крыму. Політики розмовляли щодо кризи в Криму.
Они говорили о ранней весне... Вони говорили про ранню весну...
Раньше говорили: "Кузнец всем ремеслам отец". Раніше казали: "Коваль всім ремеслам батько".
Мы говорили уже - мир стареет. Ми говорили вже - світ старіє.
Как говорили древние римляне, знающему достаточно. Як казали давні римляни, розумному досить.
О нём говорили, им восхищались. Про нього говорили, ним захоплювалися.
"Посеяно на голом месте", - говорили люди. "Посіяно на голому місці", - казали люди.
Там говорили только по-польски. Вдома говорили тільки по-польськи.
Это то, что говорили украинскому народу. Це те, що казали українському народові.
Владыки говорили об украинских мигрантах. Владики говорили про українських мігрантів.
Это не просто стул - говорили они Це не просто стілець - казали вони
На совещании говорили о децентрализации. На нараді говорили про децентралізацію.
Нашей политсиле говорили, мол мы неправы. Нашій політсилі казали, мовляв ми неправі.
Так говорили только об лучших конях. Так говорили лише про найкращих конях.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.