Beispiele für die Verwendung von "Господствующее" im Russischen

<>
Вскоре они заняли здесь господствующее положение. Незабаром вони зайняли тут панівне становище.
односторонний господствующее влияние на субъекты права; односторонній пануючий вплив на суб'єкти права;
Частное право уступало господствующее место публичному праву. Приватне право поступалося пануючим місцем праву публічному.
занимала господствующее положение в Московском царстве. посідала панівне становище в Московському царстві.
Господствующее положение здесь заняли немецкие землевладельцы. Панівне становище тут зайняли німецькі землевласники.
Господствующее положение элиты отвечает интересам самого общества. Панівне становище еліти відповідає інтересам усього суспільства.
В этой эре господствовали динозавры. В цій ері панували динозаври.
В области наследования господствует майорат. В області успадкування панує майорат.
Здесь господствуют тропические воздушные массы. Тут панують тропічні повітряні маси.
Сирия, где господствовала династия Селевкидов; Сирія, де панувала династія Селевкідів;
На Балтике господствовал германский флот. На Балтиці панував німецький флот.
В Иране господствовало натуральное хозяйство. В Ірану панувало натуральне господарство.
Господствующей нацией были австрийские немцы. Панівною нацією були австрійські німці.
Это вызвало протест, особенно господствующих классов. Це викликало протест, особливо панівних класів.
Македония стала господствовать в Греции. Македонія починає панувати в Греції.
Непременная духовная база авторитаризма - господствующая идеология. Неодмінна духовна база авторитаризму - пануюча ідеологія.
Он существенно ослабил господствующий режим изнутри. Він суттєво ослабив пануючий режим зсередини.
Ересь - Религиозное течение, враждебное господствующей церкви; Єресь - релігійна течія, ворожа панівній церкві;
Господствующими ассоциациями являются разные типы бучин. Панівними асоціаціями є різні типи бучин.
В нефтедобыче господствует иностранный капитал. У нафтовидобутку переважає іноземний капітал.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.