Ejemplos del uso de "Естественная" en ruso con traducción "природним"

<>
"Семья - это естественная и фундаментальная ячейка общества. Сім'я була й залишається природним та основним осередком суспільства.
Это окружение зовется естественной средой. Це оточення зветься природним середовищем.
YANMAR 4TNV88 с естественным всасыванием YANMAR 4TNV88 з природним всмоктуванням
Ребенок был зачат естественным путем. Дитина була зачата природним шляхом.
Оно, скорее, эволюционировало естественным образом. Воно, скоріше, еволюціонувало природним чином.
Скорбь является естественным продолжением потерь. Скорбота є природним продовженням втрат.
Семантика терминологии определяется естественным образом. Семантика термінології визначається природним чином.
Естественным ингибитором пепсина является пепстатин. Природним інгібітором пепсину є пепстатин.
Правосубъектность является естественным правом лица. Правосуб'єктність є природним правом особи.
Естественным результатом стал "перегрев" экономики. Природним результатом став "перегрів" економіки.
Демографическая ситуация характеризуется естественной убылью населения. Демографічна ситуація характеризується природним спадом населення.
Мезотерапия - естественный способ лечения проблемы целлюлита. Мезотерапія є природним способом лікування проблеми целюліту.
Водопад Труфанец - высочайший естественный водопадом Закарпатья. Водоспад Труфанец є найвищим природним водоспадом Закарпаття.
Anvarol является естественным стероидных альтернативой Anavar. Anvarol є природним стероїдних альтернативою Anavar.
Естественным ограничением является сечение самой доски. Природним обмеженням є переріз самої дошки.
Сушку волос лучше производить естественным образом. Сушку волосся краще виробляти природним чином.
Мы поставляем естественным и нормальным способом Ми поставляємо природним і нормальним способом
Марсилий признавал естественным социальное неравенство людей; Марсилій визнавав природним соціальна нерівність людей;
Подобный процесс Дарвин назвал естественным отбором. Цей процес Дарвін назвав природним добором.
Динамика численности населения характеризуется естественным приростом. Відновлення структури населення характеризується природним приростом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.