Ejemplos del uso de "Каждой" en ruso con traducción "кожних"

<>
Смена происходит каждые три месяца. Зміна проходить кожних 3 місяці.
Каждые две недели происходили ярмарки. Кожних два тижні відбувалися ярмарки.
Из каждых 150 десятин землевладелец З кожних 150 десятин землевласник
В каждых сутках есть такой... У кожних добі є такий...
Через каждые 10-14 дней (трижды) Через кожних 10-14 днів (тричі)
Через каждые 10-14 дней (дважды) Через кожних 10-14 днів (двічі)
На каждые 660 жителей приходилось корчма. На кожних 660 жителів припадала корчма.
Розыгрыш ювелирных подарков каждые 3 часа. Розіграш ювелірних подарунків кожних 3 години.
На каждых Олимпийских играх свои герои. На кожних Олімпійських іграх свої герої.
После каждых клиентов проводится генеральная уборка. Після кожних клієнтів проводиться генеральне прибирання.
На каждые 1000 девушек приходится 1046 парней. На кожних 1000 дівчат припадає 1046 хлопців.
Так, на каждые 100 умерших - 55 живорожденных. Так, на кожних 100 померлих - 55 живонароджених.
Они происходят, как правило, каждых 7 лет: Вони відбуваються, як правило, кожних 7 років:
На каждые 100 женщин приходилось 82,5 мужчин. На кожних 100 жінок припадає 83,5 чоловіків.
Из каждых 30 лет 11 - високосные (355 суток). З кожних 30 років 11 є високосними (355 діб).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.