Beispiele für die Verwendung von "Конституция" im Russischen

<>
"Мы просто хотим, чтобы соблюдалась Конституция. "Ми вимагаємо, щоб парламент дотримувався Конституції.
Принятая конституция действительна и сегодня. Прийнята Конституція діє і сьогодні.
Конституция страны определяет Черногорию как "экологичное государство". За конституцією, Чорногорія є "екологічним державою".
Устойчива формация - стабильна и конституция; Стійка формація - стабільна і конституція;
Конституция 1793 г. Якобинская диктатура. Конституція 1793 р. Якобінська диктатура.
Конституция имеет высшую юридическую силу. Конституція має найвищу юридичну силу.
Конституция не регламентировала избирательное право. Конституція не регламентувала виборче право.
Конституция Пилипа Орлика - 1710 года; Конституція Пилипа Орлика - 1710 рік;
Конституция Украины: Научно-практический комментарий. Конституція України: науково-практичний коментар.
Конституция Анголы провозглашает свободу вероисповедания. Конституція Анголи проголошує свободу віросповідання.
ЕС НАТО Конституция Кива Социалистическая партия ЄС НАТО Конституція Кива Соціалістична партія
"Русская правда" Пестеля и "Конституция" Муравьёва). "Руська правда" Пестеля і "Конституція" Муравйова).
Конституция Пилипа Орлика опережала свое время. Конституція Пилипа Орлика випереджала свій час.
Конституция США является старейшей федеральной конституцией. Конституція США є найстарішою федеральною конституцією.
1936 Принята вторая Конституция СССР - "сталинская" 1936 Прийнята друга Конституція СРСР - "сталінська"
Почтовый блок № 82 "Конституция Филиппа Орлика. Поштовий блок № 82 "Конституція Пилипа Орлика.
Новая конституция провозгласила Камерун единственным государством. Нова конституція проголосила Камерун єдиною державою.
Эта Конституция непрерывно дополняется и изменяется. Ця конституція постійно доповнюється та змінюється.
Комментарии к кодексам, законам - Конституция Украины. Коментарі до кодексів, законів - Конституція України.
Подробно урегулировала федеральную интервенцию бразильская Конституция. Докладно врегулювала федеральну інтервенцію бразильська Конституція.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.