Beispiele für die Verwendung von "Мысль" im Russischen

<>
Педагогическая мысль в Древнем Китае. Педагогічна думка у давньому Китаю.
Попробую выложить еще одну мысль. Попробую викласти ще одну думку.
Книга вышла в издательстве "Мысль". Книга вийшла у видавництві "Мысль".
Мысль может быть истинной или ложной. Ідея може бути істинною або хибною.
Потебня А Мысль и язык. Потебня А Думка і мова.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
Выпускалось издательством "Мысль" в 1978 - 1985 годах. Випускалося видавництвом "Мысль" з 1978 по 1985 роки.
В этом заключена основная мысль работы. В цьому полягає головна ідея роботи.
Политическая мысль периода XIX cm. Політична думка періоду XIX cm.
освободить человеческую мысль от богословского догматизма; звільнити людську думку від богословського догматизму;
Печатался в газете "Рабочая мысль". Друкувався в газеті "Робоча думка".
Кто натолкнул их на такую мысль? Хто наштовхнув їх на таку думку?
Горькие размышления, сон, спасительная мысль гіркі роздуми, сон, рятівна думка
Уточним эту мысль и возьмем красавицу. Уточнимо цю думку і візьмемо красуню.
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Определите его тему и главную мысль. Визначте його тему і основну думку.
Содержание, главная мысль народной баллады. Зміст, головна думка народної балади.
Монаха мысль она ей тотчас объяснила. Монаха думку вона їй негайно пояснила.
Научная мысль как планетное явление Наукова думка як планетне явище
Аналогичную мысль периодически озвучивает и украинский президент. Аналогічну думку періодично озвучує й український президент.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.