Exemples d'utilisation de "Находим" en russe

<>
Находим размер годичных брутто-ставки: Знаходимо розмір річних брутто-ставки:
Находим приложение "Открытки", загружаем его. Знаходимо додаток "Листівки", завантажуємо його.
Далее находим рядок с кодом: Далі знаходимо рядок з кодом:
Находим в самом низу строчку: Знаходимо в самому низу рядок:
Мы всегда находим верное решение! Ми завжди знаходимо правильні рішення!
Находим грибы Веселка в лесу. Знаходимо гриби Веселка в лісі.
Находим там поле "При запуске" (анг. Знаходимо там поле "При запуску" (анг.
Находим точку пересечения AB и PQ. Знаходимо точку перетину AB та PQ.
По вышеприведенной методике находим все параметры. За вищенаведеною методикою знаходимо всі параметри.
Находим в нем рядок с кодом: Знаходимо в ньому рядок з кодом:
Сумму больничных (Б) находим по формуле: Суму лікарняних (Л) знаходимо за формулою:
Находим поле "Открыть новое окно" (анг. Знаходимо поле "Відкрити нове вікно" (анг.
На эти обвинение находим также опровержение. На ці звинувачення знаходимо також спростування.
и в силу леммы Гронуолла-Беллмана находим та в силу леми Гронуолла-Беллмана знаходимо
Взгляд, тождественный с сейчас изложенным, находим у св. Погляд тотожний із щойно викладеним, знаходимо у св.
Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу. Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину.
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Находит любую воздушную, надводную цель. Знаходимо будь-яку повітряну, надводну ціль.
Ищите и находите подходящих кандидатов Шукайте і знаходьте потрібних кандидатів
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !