Exemples d'utilisation de "Объективная" en russe

<>
Макроэкономика: объективная реальность и наука. Макроекономіка: об'єктивна реальність і наука.
Объективная и не завышенная цена; Об'єктивна і не завищена ціна;
Всегда объективная и компетентная информация. Завжди об'єктивна та компетентна інформація.
Объективная, абсолютная и относительная истина. Об'єктивна, абсолютна і відносні істини.
Объективная потребность индустриальной модернизации России. Об'єктивна потреба індустріальної модернізації Росії.
"Объективная история имеет много красок. "Об'єктивна історія має багато кольорів.
Отрицается объективная реальность наших знаний. Заперечується об'єктивна реальність наших знань.
Эта объективная возможность подкрепляется субъективными факторами. Ця об'єктивна можливість підкріплюється суб'єктивними факторами.
Объективная профессиональная журналистика и взвешенная позиция. Об'єктивна професійна журналістика та зважена позиція.
Объективная необходимость перемен и неустойчивость самодержавия. Об'єктивна необхідність змін і нестійкість самодержавства.
Истоки теории деятельности: объективная рефлексология Бехтерева; Джерела теорії діяльності: об'єктивна рефлексологія Бехтерева;
Объективная вероятность определяет среднее значение вероятности. Об'єктивна імовірність визначає середнє значення імовірності.
Объективная и беспристрастная оценка тендерных предложений; об'єктивна та неупереджена оцінка тендерних пропозицій;
Случайная выборка по телефону более объективна ". Випадкова вибірка по телефону більш об'єктивна ".
Объективное избирательное право - это система... Об'єктивне виборче право - це система...
Первый - субъективный критерий, второй - объективный. Перший метод - суб'єктивний, другий - об'єктивний.
Дистанционный доступ к объективной информации. Дистанційний доступ до об'єктивної інформації.
Собственно объективные причины конфликтного взаимодействия. Власне об'єктивні причини конфліктної взаємодії.
Глобализация - объективный и необратимый процесс. Глобалізація є об'єктивним і неухильним процесом.
объективно подбирать, оценивать, расставлять кадры; об'єктивно підбирати, оцінювати, розставляти кадри;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !