Exemples d'utilisation de "Открываются" en russe

<>
Корреспондентские субсчета открываются филиалам кредитных организаций. Кореспондентський субрахунок відкривається філіям кредитних організацій.
Они также открываются в клоаку. Вони також відкриваються в клоаку.
Не понимаю, почему они не открываются. Не розумію, чому вони не відчиняються.
Открываются вечерняя и заочная формы обучения. Відкривається вечірня та заочна форми навчання.
Люки большие и легко открываются. Люки великі і легко відкриваються.
Для туристов здесь открываются бесконечные возможности. Для туристів насправді відкривається безліч можливостей.
В изобилии открываются также моллюски. В достатку відкриваються також молюски.
"Умы, как парашюты, лучше работают, когда открываются" "Увага, як парашути, краще працює, коли відкривається"
Глаза открываются при покупке сумочки! Очі відкриваються при покупці сумочки!
Перед Саюри открываются блестящие перспективы. Перед Саюрі відкриваються блискучі перспективи.
Двери открываются легко и бесшумно. Двері відкриваються легко і безшумно.
Прения при этом не открываются. При цьому дебати не відкриваються.
открываются фотографические и исторические экспозиции. відкриваються фотографічні та історичні експозиції.
Протоки открываются на их паутинных бородавках. Протоки відкриваються на їх павутинових бородавках.
На Памире ему открываются новые вещи. На Памірі йому відкриваються нові речі.
Сверху открываются живописные виды на город. Згори відкриваються мальовничі краєвиди на місто.
С нее открываются прекрасные пейзажи Карпат. З Говерли відкриваються чудові краєвиди Карпат.
Открываются спортивные школы плавания, организуются соревнования. Відкриваються спортивні школи плавання, організовуються змагання.
Для выпускника-филолога открываются врата журналистики. Для випускника-філолога відкриваються врата журналістики.
Сберегательные вклады открываются только физическим лицам. Ощадні депозити відкриваються тільки фізичним особам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !