Beispiele für die Verwendung von "Отобраны" im Russischen

<>
И отобраны три в разные категории. І відібрано три до різних категорій.
Проекты были отобраны конкурсной комиссией Минобразования. Проекти були відібрані конкурсною комісією Міносвіти.
У некоторых военнослужащих были отобраны спецсредства. У деяких військовослужбовців було відібрано спецзасоби.
Номинанты были отобраны из 166 претендентов. Переможці були відібрані з 167 претендентів.
Отобраны образцы еды, которой кормили детей. Відібрано зразки їжі, якою годували дітей.
Устные доклады будут отобраны Научным комитетом. Усні доповіді будуть відібрані Науковим комітетом.
Некоторые из них отобраны на выставку. Деякі з них відібрано на виставку.
2 команды были отобраны путём онлайн-голосования. 2 команди були відібрані шляхом онлайн-голосування.
В результате конкурса будут отобраны 20 слушателей. За результатами конкурсу буде відібрано 20 слухачів.
Лучшие номера были отобраны для гала-концерта. Найяскравіші номери було відібрано до Гала-концерту.
Было отобрано около 5000 человек. Було відібрано близько 5000 чоловік.
У Германии отобрали африканские колонии. У Німеччині відібрали африканські колонії.
У Табачника собираются отобрать науку? У Табачника збираються відібрати науку?
"Малага" отобрала очки у "Атлетико" "Карабах" відібрав очки в "Атлетіко"
Отобранные и проверенные сайты-партнеры. Відібрані і перевірені сайти-партнери.
"Черноморец" отобрал очки у "Шахтера" "Ворскла" відібрала очки у "Шахтаря"
НВ отобрало главные новости понедельника, 21 декабря. НВ відібрало головні новини понеділка, 21 грудня.
"Сейчас продолжаются лабораторные исследования отобранных проб. "Наразі тривають лабораторні дослідження відібраних проб.
Товар был отобран и продан "великолукскими". Товар був відібраний і проданий "Великолукский".
Войне не отобрать твою мечту! Війні не забрати твою мрію!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.