Exemples d'utilisation de "Певцом" en russe

<>
Мечтал быть музыкантом, композитором, певцом. Мріяв бути музикантом, композитором, співаком.
Также Корто записывался с певцом Жераром Сузе. Також Корто записувався зі співаком Жераром Сузі.
Он был странствующим певцом, дервишем. Він був мандрівним співаком, дервішем.
Потом она встречалась с певцом Ником Картером. Потім вона зустрічалася зі співаком Ніком Картером.
Вы родились певцом и пажем... Ви народилися співаком і пажем...
Прощание с певцом состоится в Лос-Анджелесе. Прощання зі співаком відбудеться у Лос-Анджелесі.
1948), певцом и поэтом-песенником. 1948), співаком і поетом-піснярем.
Певцом их свадеб, их обедов Співаком їх весіль, їх обідів
"Мишуга был певцом из Божьей милости. "Мишуга був співаком із Божої ласки.
Учился в Константинополе, был придворным певцом. Учився в Константинополі, був придворним співаком.
Он стал и певцом, и композитором. Він став і співаком, і композитором.
Прадед Виталия был известным оперным певцом. Прадід Віталія був відомим оперним співаком.
А "любимым певцом" стал Джастин Бибер. А "Найулюбленішим співаком" став Джастін Бібер.
С 1960 года Додд стал популярным певцом. З 1960 року Додд стає популярним співаком.
Он стал отдельно заниматься с маленьким певцом. Він став індивідуально займатися з маленьким співаком.
Певец долго не покидал сцену. Співак довго не залишав сцену.
Единственная дочь певца Элвиса Пресли. Єдина дочка співака Елвіса Преслі.
Японские певцы желают счастливого Рождества Японські співаки бажають щасливого Різдва
Сочинения: Репертуар певиц и певцов. Твори: Репертуар співачок і співаків.
Потом певец продолжил выступать сольно. Надалі співачка починає працювати сольно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !