Ejemplos del uso de "Поручик" en ruso con traducción "поручика"

<>
В 1836 году - поручик Кавалергардского полка. 1836 року отримав звання поручика кавалергардського полку.
Войну закончила в звании поручика [1]. Війну закінчила в званні поручика [1].
В 1936 получил чин поручика запаса. У 1936 отримав чин поручика запасу.
поручика, подполковника и генерал-лейтенанта - 3; поручика, підполковника і генерал-лейтенанта - 3;
Получал звания подпоручика (1914), поручика (1916). Отримував звання підпоручика (1914), поручика (1916).
Первыми начали действовать отряды поручика Цёкана. Першими почали діяти загони поручика Цьокана.
В июле 1915 года получил чин поручика. У липні 1915 року отримав чин поручика.
Как из скромного поручика стать известным художником? Як зі скромного поручика стати відомим художником?
9 сентября 1905 года повышен до поручика. 9 вересня 1905 року підвищений до поручика.
10 августа 1893 года произведён в поручики. 10 серпня 1893 року підвищений до поручика.
8 апpеля 1793 г. он получил чин поручика. 8 квітня 1793 р. він отримав чин поручика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.