Sentence examples of "Придерживаться" in Russian

<>
Придерживаться личных неимущественных прав Лицензиара. Дотримуватися особистих немайнових прав Ліцензіара.
Точно придерживаться схем вакцинации и ревакцинации. Суворо дотримуватись схем вакцинації та ревакцинації.
Старайтесь придерживаться принципов здорового питания. Намагайтесь слідувати принципам здорового харчування.
Рекомендую и вам придерживаться того же правила. Раджу й вам притримуватися того ж правила.
которых морально-этических ориентиров придерживаться; яких морально-етичних орієнтирів дотримуватися;
При этом советуем придерживаться следующих правил: При цьому радимо дотримуватись таких правил:
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Пользователи должны придерживаться тишины в библиотеке. Користувачі повинні дотримуватись тиші в бібліотеках.
При подборе необходимо придерживаться следующих рекомендаций: При підборі необхідно дотримуватися наступних рекомендацій:
Также очень важно придерживаться единой стилистики. Також важливо чітко дотримуватись обраної стилістики.
Стоит придерживаться минимализма в выборе цвета. Варто дотримуватися мінімалізму в виборі кольору.
Им предписано постоянно придерживаться принципов этики. Їм приписано постійно дотримуватись принципів етики.
Стараются придерживаться какой-то иллюзии права. Намагаються дотримуватися якоїсь ілюзії права.
Никаких строгих симметрий придерживаться не надо. Ніяких строгих симетрій дотримуватися не треба.
Авторы рукописей должны придерживаться международных номенклатур. Автори рукописів зобов'язані дотримуватися міжнародних номенклатур.
придерживаться принятых в коллективе морально-этических традиций; дотримуватися прийнятих у колективі морально-етичних традицій;
Конечно, важно придерживаться точных инструкций по дозировке. Звичайно, важливо дотримуватися точних інструкцій щодо дозування.
o придерживаться общепринятых принципов и профессиональных стандартов. дотримуватися загальноприйнятих принципів і професійних стандартів.
RAW попытка придерживаться FAT32 для NTFS 3.7 RAW спроба дотримуватися FAT32 для NTFS 3.7
Максимум придерживаться европейской нормы - 0,3-0,5 промилле. Максимум дотримуватися європейської норми - 0,3-0,5 проміле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.