Ejemplos del uso de "Продержаться" en ruso

<>
Схема смогла продержаться более 21 дня. Схема змогла протриматися більше 21 дня.
Продержаться Директории удалось лишь два года. Протриматися Директорії вдалося лише два роки.
Продержаться под непрерывным обстрелом удалось недолго. Протриматися під безперервним обстрілом вдалося недовго.
Но необходимо было продержаться, прикрыть переправу. Але необхідно було протриматися, прикрити переправу.
Юдитин мост продержался 170 лет. Юдитин міст протримався 170 років.
Результат продержится 8-10 месяцев. результат протримається 8-10 місяців.
"Но эти корпуса продержатся недолго. "Але ці корпуси протримаються недовго.
Анжуйская династия) (номинально продержавшейся до 1302). Анжуйська династія) (номінально протрималася до 1302).
К сожалению, эта политика продержалась недолго. Нажаль, ця політика тривала не довго.
Парижская Коммуна продержалась 72 дня. Паризька Комуна проіснувала 72 дні.
У власти хунта продержалась всего два дня. При владі хунта протрималась лише два дні.
Арабы продержались здесь до 1050 года. Араби протрималися тут до 1050 року.
Дольше арианство продержалось среди германских племен. Найдовше аріанство протрималося серед германських племен.
Такая погода продержится до конца дня. Така погода утримається до кінця дня.
А вот Лайф продержался подольше. А ось Лайф протримався довше.
Сколько продержится власть компартии в Китае? Скільки протримається влада компартії в Китаї?
Завитки при такой длине продержатся недолго. Завитки при такій довжині протримаються недовго.
Но и протекторат продержался недолго. Але й протекторат протримався недовго.
Видимо, этот шлейф долго не продержится. Мабуть, цей шлейф довго не протримається.
Рекорд продержался до 2008 года. Цей рекорд протримався до 1998.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.