Ejemplos del uso de "Сделать" en ruso con traducción "зробило"

<>
Накопление противоречий сделало распад неизбежным; Накопичення протиріч зробило розпад неминучим;
Книгопечатание сделало возможной протестантскую Реформацию. Книгодрукування зробило можливим протестантську реформацію.
Что сделало Ужвий выдающейся артисткой? Що зробило Ужвій видатною артисткою?
Это сделало Зальцбург городом музыки. Це зробило Зальцбург містом музики.
• "Это приложение сделало меня ленивым. • "Ця програма зробило мене ледачим.
Все это сделало дальнейшие переговоры невозможными. Все це зробило подальші переговори неможливими.
Это сделало SQL императивным языком программирования. Це зробило SQL імперативною мовою програмування.
Что же сделало Джиганте таким знаменитым? Що ж зробило Джіганте таким знаменитим?
Открытие, которое сделало Стивена Хокинга знаменитым: Відкриття, яке зробило Стівена Хокінга знаменитим:
Позже МИД Украины сделало соответствующее объявление. Пізніше МЗС України зробило відповідну заяву.
Мало институтов сделало ресурсную производительность приоритетной. Мало інституцій зробило ресурсну продуктивність пріоритетною.
Разоблачение злоупотреблений российских властей сделало Кеннана знаменитым. Викриття зловживань російської влади зробило Кеннана знаменитим.
Это сделало ситуацию заявителей еще менее предсказуемой. Вказане зробило ситуацію заявників ще менш передбачуваною.
Экономический спад начала 1990-х, сопровождающийся падением энергопотребления, сделал проект неактуальным. Поява на початку 1990-х низькопідлогового рухомого складу зробило цей проект не актуальним.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.