Exemples d'utilisation de "Симптоматику" en russe

<>
Возникает ишемия, провоцирующая симптоматику стенокардии. Виникає ішемія, провокуюча симптоматику стенокардії.
Уменьшает симптоматику, вызванную ревматоидным артритом. Зменшує симптоматику, викликану ревматоїдним артритом.
В результате удается облегчить симптоматику. В результаті вдається полегшити симптоматику.
Различные вирусы вызывают различную симптоматику. Різні віруси викликають різну симптоматику.
Вирус имеет сходную симптоматику с ветрянкой. Вірус має подібну симптоматику з вітрянкою.
Самолечение может только ухудшить имеющуюся симптоматику. Самолікування може тільки погіршити наявну симптоматику.
Аллергия на кальян имеет непредсказуемую симптоматику. Алергія на кальян має непередбачувану симптоматику.
Симптоматику цистита зачастую путают с проявлениями уретрита. Часто симптоматику циститу плутають з проявами уретриту.
Это только усиливает симптоматику и развитие заболевания. Це тільки посилює симптоматику й розвиток захворювання.
У детей симптоматика часто пополняется: У дітей симптоматика часто поповнюється:
подробно расспросит о симптоматике недомогания; докладно розпитає про симптоматику нездужання;
различные заболевания позвоночника с неврологической симптоматикой; різні захворювання хребта з неврологічною симптоматикою;
При подобной симптоматике нужна диагностика энтероколита. При подібній симптоматиці потрібна діагностика ентероколіту.
При расчесывании выраженность симптоматики возрастает. При розчісуванні вираженість симптоматики зростає.
Симптоматика может быть гораздо шире. Симптомів може бути набагато більше.
За подобной симптоматикой может скрываться серьезное расстройство. За подібними симптомами можуть ховатися серйозні захворювання.
Патологии органов и их симптоматика. Патології органів та їх симптоматика.
Препараты для борьбы с симптоматикой ротавируса. Препарати для боротьби з симптоматикою ротавірусу.
Подробно о симптоматике каждого описано ниже. Детально про симптоматиці кожного описано нижче.
непрерывное течение с периодическим усилением симптоматики. Безперервний перебіг з періодичним посиленням симптоматики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !