Exemples d'utilisation de "Устраиваются" en russe

<>
Также иногда устраиваются концерты, фейерверк. Також деколи влаштовуються концерти, феєрверк.
В музее регулярно устраиваются тематические выставки. У музеї регулярно організовують тематичні виставки.
Если есть желание устраиваются дверцы. Якщо є бажання влаштовуються дверцята.
Для водоплавающих птиц устраиваются искусственные гнездовья. Для водоплавних птахів організовують штучні гніздів'я.
Устраиваются соревнования между футбольными командами. Влаштовуються змагання між футбольними командами.
В Риме устраиваются первые лотереи. У Римі влаштовуються перші лотереї.
Устраиваются экскурсионные, развлекательные, культурные мероприятия. Влаштовуються екскурсійні, розважальні, культурні заходи.
устраиваются познавательные мастер-классы и экскурсии. влаштовуються пізнавальні майстер-класи та екскурсії.
На ипподроме устраиваются национальные конные состязания. На іподромі влаштовуються національні кінні змагання.
В его день устраиваются грандиозные празднования. У його день влаштовуються грандіозні святкування.
Устраиваются соревнования среди футбольных команд, гребцов, атлетов. Влаштовуються змагання серед футбольних команд, веслярів, атлетів.
устраиваются кельи, пригодные для проживания монахов "[1]. влаштовуються келії, придатні для проживання ченців "[1].
Поход занимает четырнадцать дней, дополнительно устраиваются днёвки. Похід триває 14 днів, додатково влаштовуються дньовки.
Устраивается перекрытие 6-го этажа. Влаштовується перекриття 6-го поверху.
Периодически устраивались выставки лучших лошадей. Періодично влаштовувалися виставки кращих коней.
Устраивайтесь поудобнее, дамы и господа! Влаштовуйтеся зручніше, пані та панове!
Регулярно устраивались "недели фронта", "недели раненого красноармейца". Регулярно влаштовували "Тижні фронту", "Тижні пораненого червоноармійця".
Через каждые две недели устраивались базары. Через кожні 2 тижні відбувались базари.
В городе ежегодно устраивалось семь ярмарок. У столиці щороку влаштовувалося сім ярмарків.
Как женщины могут устраиваться в приют? Як жінки можуть влаштуватися до притулку?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !