Exemples d'utilisation de "ведущие" en russe

<>
Валы 2 ведущие гладкие, тянущие, металлические + Вали 2 ведуть гладкі, тягнучі, металеві +
Поступайте в ведущие колледжи и университеты Канады Вступити до провідних коледжів та університетів Канади
Люди, ведущие блоги, называются Блогерами. люди, провідні блоги, називаються блогер.
Ведущие, ди-джеи, артисты, аниматоры. Ведучі, ді-джеї, артисти, промоутери.
Ведущие оппозиционные партии голосование бойкотировали. Головні опозиційні партії вибори бойкотували.
Причины, ведущие к появлению телеангиэктазий самые разнообразные: Причини, що ведуть до появи телеангіоектазій найрізноманітніші:
Издание включено в ведущие международные наукометрические базы: Видання включено до провідних міжнародних наукометричних баз:
Ведущие производственные предприятия НПО "Микроген": Провідні виробничі підприємства НВО "Мікроген":
Все мосты ведущие, передние - управляемые. Всі мости ведучі, передні - керовані.
Ведущие позиции занял Прусский банк. Провідні позиції зайняв Прусський банк.
Ведущие и букинг артистов на свадьбу Ведучі та букінг артистів на весілля
Исполняла ведущие партии в балетах: Виконала провідні партії в балетах:
В программе три раза менялись ведущие. У програмі три рази змінювалися ведучі.
Нас публикуют ведущие издания Украины. Нас публікують провідні видання України.
Ведущие колёса задние, зацепление гусениц цевочное. Ведучі колеса задні, зачеплення гусениць цівкове.
ведущие тематические направления украинской культурологии; провідні тематичні напрями української культурології;
Ведущие Василий Мосийчук и Александр Лирчук. Ведучі Василь Мосійчук та Олександр Лірчук.
Ведущие патогенетические звенья септического шока: Провідні патогенетичні ланки септичного шоку:
Ведущие - Мария Кожевникова, потом - Елена Дементьева. Ведучі - Марія Кожевнікова, потім - Олена Дементьєва.
Ведущие его теоретики П.-Ж. Провідні його теоретики П.-Ж.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !