Beispiele für die Verwendung von "взяться" im Russischen

<>
Встать в круг, взяться за руки. Станьте в коло, візьміться за руки.
Парень вынужден взяться за голову. Хлопець змушений взятися за голову.
Необходимо взяться за устранение панических проявлений. Необхідно взятися за усунення панічних проявів.
Поэтому за дело взялись оперативники. Тож за справу взялися оперативники.
Максим Власович взялся за это дело. Максим Власович взявся за цю справу.
Америка взялась за модернизацию "Укрзализныци" Америка взялася за модернізацію "Укрзалізниці"
Возьмитесь за гребешок накладного хвоста. Візьміться за гребінець накладного хвоста.
Откуда же взялась "президентская" дата? Звідки ж узялася "президентська" дата?
Откуда же тогда взялось яблоко? Звідки ж тоді взялося яблуко?
взявшись ее покрыть, не разглядеть иначе. взявшись її покрити, не розгледіти інакше.
Сложно сказать, откуда взялась данная цифра. Важко прослідкувати, звідки взялась така цифра.
Откуда же взялся этот уникальный миф? Звідки ж узявся цей унікальний міф?
Составить конкуренцию недавним "Мстителям" возьмется Дэдпул. Скласти конкуренцію недавнім "Месникам" візьметься Дедпул.
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Я не возьмусь осуждать поступок Тимощука. Я не візьмуся засуджувати вчинок Тимощука.
За дело немедленно взялись юристы. За справу негайно взялися юристи.
Ревностно взялся за устройство своей епархии. Ревно взявся за пристрій своєї єпархії.
Откуда вообще взялась эта традиция? Звідки взагалі взялася ця традиція?
Возьмитесь прекрасные инвестиционные возможности в Азербайджане. Візьміться чудові інвестиційні можливості в Азербайджані.
К решительным действиям взялась ОУН Бандеры. До найрішучіших дій узялася ОУН Бандери.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.