Beispiele für die Verwendung von "воззрения" im Russischen
Общественно-политические воззрения К. были противоречивы....
Суспільно-політичні погляди К. були суперечливі.
Всех представителей неоинституционализма характеризуют следующие воззрения.
Усіх представників неоінстітуціоналізма характеризують такі погляди.
Политические воззрения всегда носили левый характер.
Політичні погляди завжди носили лівий характер.
Мыслитель возрождал здесь воззрения античных атомистов.
Він відроджував тут погляди античних атомістів.
Космогонические украинские народные воззрения и верования.
Космогонічні українські народні погляди та вірування.
Политико-правовые воззрения "отцов-основателей" США.
Етнополітичні погляди "батьків-засновників" США.
Общественно-политические, философские и исторические воззрения западников.
Філософські, соціально-економічні і історичні погляди західників.
По своим экономическим воззрениям Фелпс считается неокейнсианцем.
За своїми економічними поглядами Фелпс - неокейнсіанець.
Функции государства: понятие, многообразие воззрений, классификация.
Функції держави: поняття, різноманіття поглядів, класифікація.
3,3% придерживаются традиционных религиозных воззрений.
3,3% дотримуються традиційних релігійних поглядів.
Марксизм - система философских, политэкономических, политических воззрений.
Марксизм - система філософських, економічних, соціально-політичних поглядів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung