Exemples d'utilisation de "возросли" en russe

<>
Неизмеримо возросли духовные запросы населения. Незмірно зросли духовні запити населення.
Активность и ответственность Советов повсеместно возросли. Активність і відповідальність Рад повсюдно зростала.
Продажи автомобилей сразу возросли в три раза. А обсяг реклами збільшився в три рази.
Значительно возросли прямые и косвенные государственные налоги. Значно збільшилися прямі й непрямі державні податки.
Его посевы с 1907 по 1913 годы возросли на 22%. ЇЇ посіви із 1907 до 1913 рр. виросли на 22%.
Показатели экспорта подсолнечника также возросли. Показники експорту соняшника також зросли.
К 1936 г. доходы фермеров возросли на 50%. Доходи фермерів до 1936 р. збільшилися на 50%.
Цены возросли, а зарплаты остались прежними. Ціни зросли, а зарплати залишилися колишніми.
Трудности движения скоро возросли до крайности; Труднощі пересування скоро зросли до крайнощів;
Надои возросли сразу в 3,5 раза. Надої зросли відразу в 3,5 рази.
Значительно возросла роль периодической печати. Значно зросла роль періодичній пресі.
Соотношение по возрасту и полу,% Співвідношення за віком і статтю,%
Нагрузка на иммунную систему человека возросла. Навантаження на імунну систему людини зросли.
В результате проводимость полупроводника возрастёт. В результаті провідність напівпровідника зросте.
"Чувство всеукраинской идентичности возросло повсюду. "Почуття загальноукраїнської ідентичності зросло всюди.
указывать ограничения по возрасту кандидатов; зазначати обмеження щодо віку кандидатів;
Возросло химическое загрязнение земельных ресурсов. Зростає хімічне забруднення земельних ресурсів.
Возросла трудовая и политическая активность народа. Зростала трудова та політична активність населення.
значительно возрастут перевозки автомобильным транспортом; значно зростуть перевезення автомобільним транспортом;
при них значительно возрос налоговый гнёт. за них значно зріс податковий тягар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !