Beispiele für die Verwendung von "встречено" im Russischen

<>
Продолжение было также положительно встречено критиками. Продовження було також позитивно зустрінуто критиками.
В погребениях встречено много украшений, оружия. У могилах зустрічається багато прикрас, зброї.
На Западе это заявление было встречено скептически. На Заході ця цифра була сприйнята скептично.
Зрители встретили картину на "ура". Глядачі зустріли картину на "ура".
Встретить День рождения в горо... Зустріти День народження в горо...
Встречу обслуживала симферопольская бригада арбитров. Зустріч обслуговувала бельгійська бригада арбітрів.
Орду встретил огонь крепостных пушек. Орду зустрів вогонь фортечних гармат.
Однако политика русификации встретила сопротивление. Проте політика русифікації зустріла опір.
Фильм был встречен критиками прохладно. Фільм був зустрінутий критиками прохолодно.
Ты никого не встретишь боле; Ти нікого не зустрінеш більш;
Люди встретили его, стоя на коленях. Місто зустріло його, стоячи на колінах.
Вас вовремя встретит наш водитель Вас вчасно зустріне наш водій
Как его встретят в Черновцах? Як його зустрінуть у Чернівцях?
Я спокойно тогда встречу смерть "... Я спокійно тоді зустріну смерть "...
Встретив двусмысленность, отбрось искушение угадать. Зустрівши неоднозначність, опирайтесь спокусі вгадати.
"Балерина" была хорошо встречена критиками. "Балерина" була добре зустрінута критиками.
Публика встретила её с энтузиазмом. Американці вітали її з ентузіазмом.
00:00 - Встретим Новый 2019 Год: (по-украински) 00:00 - Зустрінемо Новий 2019 Рік: (по-українськи)
Кого ни встретите, все мои ". Кого не зустрінете, всі мої ".
В Аргентине можно встретить пингвинов. На півдні Аргентини зустрічаються пінгвіни.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.