Exemples d'utilisation de "выборов" en russe

<>
По итогам парламентских выборов победу одержала "Грузинская мечта". Парламентські вибори в країні виграла коаліція "Грузинська мрія".
После выборов ничего не поменяется. Після виборів ситуація не зміниться.
Во время выборов победу одержал Рузвельт. На цих виборах перемогу одержав Рузвельт.
На Киевщине определились победители выборов. На Київщині визначилися переможці виборів.
После выборов таки получил партбилет. Після виборів таки отримав партквиток.
формальный и декоративный характер выборов; формальний і декоративний характер виборів;
Гарантируются свобода и тайна выборов. Гарантуються свобода й таємниця виборів.
Выбирался в ходе двухстепенных выборов. Обирався в ході двоступеневих виборів.
Система выборов в Британии - мажоритарная. Система виборів у Британії - мажоритарна.
Мусульманский исполком организовал проведение выборов. Мусульманський виконком організував проведення виборів.
На время выборов: пенсионер, беспартийный. На час виборів: пенсіонер, безпартійний.
Вероятность досрочных парламентских выборов относительно невысока. Ймовірність дострокових парламентських виборів відносно невисока.
обл. На время выборов: пенсионер, чл. обл. На час виборів: пенсіонер, чл.
Что получит Грузия после парламентских выборов? Куди рухатиметься Україна після парламентських виборів?
? Геополитическое измерение президентских выборов 2004 года. ▪ Геополітичний вимір президентських виборів 2004 року.
Побег был совершен в день выборов. Втеча була здійснена в день виборів.
"Приватбанк" после выборов могут вернуть Коломойскому. "Приватбанк" після виборів можуть повернути Коломойському.
Телеканал Савика Шустера проведет "Ночь выборов" Телеканал Савіка Шустера проведе "Ніч виборів"
"Очень много спекуляций на теме выборов. "Дуже багато спекуляцій на темі виборів.
Она реализуется путём выборов, голосований, референдумов. Вона реалізується шляхом виборів, голосувань, референдумів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !