Exemples d'utilisation de "выдал" en russe

<>
Всего он выдал более 600 свидетельств о крещении. Загалом було видано більше 600 свідоцтв про хрещення.
Тот выдал своего связного, Винна. Той видав свого зв'язкового, Вінна.
Хан выдал Ярославу ярлык на великое княжение. Хан надав йому ярлик на велике княжіння.
подпись того, кто выдал вексель (векселедателя). підпис особи, яка видає вексель (векселедавець).
Выдал свою дочь замуж за Диомеда. Віддав свою доньку заміж за Діомеда.
Выдал 2 тысячи документов о последипломном образовании. Видав 2 тисячі документів про післядипломну освіту.
ПУМБ выдал первую е-лицензию в Украине ПУМБ видав першу е-ліцензію в Україні
Банк-гарант выдал банковскую гарантию организации-бенефициару. Банк-гарант видав банківську гарантію організації-бенефіціару.
Сенегал так и не выдал Хиссена Хабре. Сенегал так і не видав Гіссена Габре.
Атос-старший тайно выдал заговор местным фашистам. Атос-старший таємно видав змову місцевим фашистам.
Выдать задание на дипломное проектирование; видати завдання на дипломне проектування;
371 "Расчеты по выданным авансам" 371 "Розрахунки по виданих авансах"
Документы выдан в упорядоченном состоянии. Документи видано в упорядкованому стані.
Всем владельцам правительство выдало компенсации. Всім власникам уряд видав компенсації.
Выдала первый кокс четвертая батарея. Видала перший кокс четверта батарея.
Мужчине выдали ружье и камуфляж. Чоловіку видали рушницю та камуфляж.
Выдан казацкой старшиной царскому правительству. Виданий козацькою старшиною царському уряду.
справки, выданные архивными учреждениями Украины; довідки, видані архівними установами України;
Индия выдаст бесплатные SIM-карты Індія видасть безкоштовні SIM-карти
Взамен там выдадут "свидетельство на возвращение". Натомість там видадуть "свідоцтво на повернення".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !