Exemples d'utilisation de "выезжать" en russe

<>
Также запрещалось выезжать из республики. Також заборонялося виїжджати з республіки.
Такси отказываются выезжать по вызову. Таксі відмовляються виїжджати за викликом.
Не собираюсь выезжать из Украины. Не збираюся виїжджати з України.
Гоголь перестал выезжать из дому. Гоголь перестає виїжджати з дому.
Милиция отказывалась выезжать на нарушения. Міліція відмовлялась виїжджати на порушення.
Ранее Разаку запретили выезжать из страны. Раніше Разаку заборонили виїжджати з країни.
Выезжает в Германию С. Могилевская. Виїжджає до Німеччини С. Могилевська.
16 - Они выезжают в Гондор. 16 - вони виїжджають до Гондору.
Выезжал читать лекции на Гаити. Виїжджав читати лекції на Гаїті.
По указанному адресу выезжали спасатели. За вказаною адресою виїхали рятувальники.
Выезжали на место расположения будущего КПП. Виїжджали на місце розташування майбутнього КПВВ.
Выезжаю на ? Евромайдан ", - написал Мельник. Виїжджаю на ‪ Евромайдан ", - написав Мельник.
Мы все выезжаем на похороны. Ми всі виїжджаємо на похорон.
Все больше украинцев выезжает на заработки. Все більше українців їдуть на заробітки.
Выезжаете за границу - посетите налоговую! Виїжджаєте за кордон - відвідайте податкову!
Выезжайте из города по Бориспольскому шоссе. Виїжджайте з міста по Бориспільському шосе.
разрабатывала промышленный ассортимент, выезжала на предприятия. розробляла промисловий асортимент, виїжджала на підприємства.
Вы когда-нибудь выезжали за рубеж? Ви коли-небудь їздили за кордон?
Туда же выезжали преподаватели и студенты. Туди ж виїздили викладачі та студенти.
Таким образом, выезжающим за рубеж необходимо помнить: Особам, які виїжджають за кордон необхідно пам'ятати:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !