Beispiele für die Verwendung von "вынесенных" im Russischen

<>
Общее количество вынесенных ШС не более 120. Загальна кількість винесених ШС не більше 120.
Суд вынес приговор пропагандисту "ДНР" Суд виніс вирок пропагандисту "ДНР"
Вердикт будет вынесен 14 июня. Вирок буде винесено 14 липня.
Вынесите пострадавшего на свежий воздух. Винести потерпілого на свіже повітря.
Теперь присяжные вынесли оправдательный вердикт. Тепер присяжні винесли виправдувальний вердикт.
Решение вынесла судья Татьяна Пыркало. Рішення винесла суддя Тетяна Пиркало.
Лучшие практики и вынесенные уроки " Кращі практики та винесені уроки "
Приговор Навальному был вынесен в июле. Вирок Навальному був винесений у липні.
Такое решение регулятор вынес в четверг. Відповідне рішення регулятор ухвалив у четвер.
Приговор подростку вынесут в январе. Вирок підлітку винесуть в січні.
Отдельным пунктом вынесем саму кухонную фурнитуру. Окремим пунктом винесемо саму кухонну фурнітуру.
В греческой Библии вынесена в приложение. У грецькій Біблії винесена в додаток.
Однако "Русалу" удалось оспорить вынесенное судебное решение. Проте "Русалу" вдалося оспорити винесену судову ухвалу.
Но вернемся к вопросу, вынесенному в заголовок. Але повернемось до тези, винесеної в заголовок.
5 июня была подана жалоба на вынесенный приговор. Скаргу на ухвалений вирок було подано 5 червня.
Он является органом мозга, вынесенным наружу. Він є органом мозку, винесеним назовні.
По результатам проведенных проверок вынесено 15 актов прокурорского реагирования. За результатами цих перевірок внесено 15 документів прокурорського реагування.
Оно было вынесено судом по иску Норри Мэй-Уэлби. Суд виніс таке рішення за позовом Норрі Мей-Велбі.
Потерпи временный стыд, но вынеси это. Потерпи тимчасовий сором, але винеси це.
Вынесите его за рамки оператора. Винесіть його за рамки оператора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.