Exemples d'utilisation de "годах возглавлял" en russe

<>
В 1918-1926 годах возглавлял областную больницу Татарской АССР. Протягом 1918-1926 років очолював обласну лікарню Татарської АРСР.
В 2005 - 2008 годах возглавлял Епископскую конференцию Аргентины. З 2005 по 2008 рік очолював Єпископську конференцію Аргентини.
В 1870 - 1873 годах возглавлял культурно-просветительное общество "Просвита". Протягом 1870 - 73 років очолював культурно-освітнє товариство "Просвіта".
В 1985 - 2000 годах возглавлял профильную кафедру. У 1985 - 2000 роках очолював профільну кафедру.
Возглавлял парторганизацию Гоминьдана в провинции Чжэцзян. Очолював парторганізацію Гоміньдану в провінції Чжецзян.
В 1958-1961 годах - аспирант консерватории. У 1958-1961 роках - аспірант консерваторії.
Двенадцать месяцев партию возглавлял Владислав Телипко. Дванадцять місяців партію очолював Владислав Теліпко.
В годах создал гидратную теорию растворов. Створив у роках гідратну теорію розчинів.
Одесский филиал возглавлял Лев Залкинд. Одеську філія очолював Лев Залкінд.
Сведения о ранних годах жизни скудны. Відомості про ранні роки життя мізерні.
Формировал и возглавлял Красную Гвардию. Формував і очолював Червону Гвардію.
В 1920-х годах Дойль много путешествовал. У 1920-х роках Дойль багато подорожував.
В 2000 - 2008 возглавлял Стокгольмский филармонический оркестр. У 2000 - 2008 очолював Стокгольмський філармонічний оркестр.
Компания понесла убытки в 1997-2000 годах. Компанія зазнала збитків у 1997-2000 роках.
Возглавлял отдел антропологии Венского природоведческого музея (1924). Очолював відділ антропології Віденського природознавчого музею (1924).
Существовало в 1218 - 1463 годах (номинально до 1471). Існувало в 1218 - 1463 роках (номінально до 1471).
Возглавлял рабочую сотню в Закарпатье. Очолював робітничу сотню на Закарпатті.
Поправки вносились в 1943 и 1947 годах. Поправки вносилися в 1943 і 1947 роках.
Жюри возглавлял Бенисио дель Торо. Журі очолював Бенісіо дель Торо.
Международная обстановка в 30-х годах неудержимо накалялась. Міжнародна обстановка в 30-і роки була напруженою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !