Exemples d'utilisation de "господствовали" en russe

<>
В этой эре господствовали динозавры. В цій ері панували динозаври.
Некоторое время здесь господствовали арабы. Певний час тут панували араби.
В Мали господствовали раннефеодальные отношения; В Малі панували феодальні відносини;
Мятежные настроения господствовали и на Запорожье. Бунтівні настрої панували й на Запорожжі.
В экономике страны господствовали иностранные монополии. В економіці країни панували іноземні монополії.
В селе господствовали нищета и темнота. В селі панували злидні і темрява.
представления о мире господствовали в средневековье? уявлення про світ панували за середньовіччя?
В 15 веке здесь господствовали поляки. У XV столітті тут панували поляки.
Монополии Англии господствовали в экономике страны. Іноземні монополії панували в економіці країни.
Какие архитектурные стили господствовали в Средние века? Які архітектурні стилі панували у Середні віки?
В области наследования господствует майорат. В області успадкування панує майорат.
Здесь господствуют тропические воздушные массы. Тут панують тропічні повітряні маси.
Сирия, где господствовала династия Селевкидов; Сирія, де панувала династія Селевкідів;
На Балтике господствовал германский флот. На Балтиці панував німецький флот.
В Иране господствовало натуральное хозяйство. В Ірану панувало натуральне господарство.
Вскоре они заняли здесь господствующее положение. Незабаром вони зайняли тут панівне становище.
Господствующей нацией были австрийские немцы. Панівною нацією були австрійські німці.
Это вызвало протест, особенно господствующих классов. Це викликало протест, особливо панівних класів.
Македония стала господствовать в Греции. Македонія починає панувати в Греції.
Непременная духовная база авторитаризма - господствующая идеология. Неодмінна духовна база авторитаризму - пануюча ідеологія.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !