Exemples d'utilisation de "границам" en russe

<>
К границам СНГ добрался исламский экстремизм. До кордонів СНД добрався ісламський екстремізм.
По границам этих частей буклет сгибается. По межах цих частин буклет згинається.
Конон направился к южным границам Карии. Конон попрямував до південних кордонів Карії.
Угроза войны приближалась к границам Советского Союза. Війна невмолимо наближалась до кордонів Радянського Союзу.
Германские войска стягиваются к французской и бельгийской границам. Німеччина стягує війська до бельгійської й французької кордонів.
Опять граница: заставы, запорожцы, иностранцы Знову кордон: застава, запорожці, іноземці
Подхожу к границе нового этапа. Підходжу до межі нового етапу.
Взамен гарантировалась неприкосновенность границ Финляндии. Натомість гарантувалася недоторканність кордону Фінляндії.
Людская благодарность не имеет границ. Людська вдячність не має кордонів..
м на границе Туркменистан-Узбекистан. м на кордоні Туркменістан-Узбекистан.
Она известна как граница Безу. Вона відома як межа Безу.
Также изменились границы доминиканских провинций. Також змінилися кордони домініканських провінцій.
Образование за границей - наилучшая инвестиция! Освіта за кордоном - найкраща інвестиція!
> границ кадастровых зон и кварталов; > меж кадастрових зон та кварталів;
в административных границах г. Бережаны; в адміністративних межах м. Бережани;
Сегодня границы Киева стремительно раздвигаются. Сьогодні границі Києва стрімко розсуваються.
Его границами являются океанские течения. Його кордонами є океанські течії.
За границей работал в лаборатории Лейкарта. За межею працював в лабораторії Лейкарта.
За границей Галактики была тьма. За межами Галактики була тьма.
Активизируются варварские народы на границах Империи. Активізуються варварські народи на кордонах Імперії.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !