Beispiele für die Verwendung von "дарованный" im Russischen

<>
Герб Гибралтара, дарованный городу Изабеллой I Герб Гібралтару, дарований місту Ізабеллою I
Землю даровал ему граф Стронгбоу. Землю дарував йому граф Стронгбоу.
Сила дарует джедаям сверхъестественные способности: Сила дарує джедаям надприродні здібності:
амнистии могут быть дарованы только законом. амністія може бути дарована тільки законом.
Присутствующие молились, прося даровать огонь. Присутні молилися, просячи дарувати вогонь.
"Боги даровали мне почти все. "Боги дарували мені майже все.
Пусть сторицей возвращается добро, дарованное людям! Нехай сторицею повертається добро, дароване людям!
Но никому не даровано изменить предсказания судьбы. Та нікому не даровано змінити передбачення долі.
Крупнейшим городам даровал магдебургское право. Найбільшим містам дарував магдебурзьке право.
Дарует сына в царской дом, Дарує сина в царській будинок,
В 1815 г. Царству Польскому была дарована конституция. У 1815 р. була дарована Конституція Царства Польського.
Можно ли даровать цепочку в принципе? Чи можна дарувати ланцюжок в принципі?
Шива даровал Вишнусвами такое благословение. Шива дарував Вішнусвамі таке благословення.
Август дарует Херсонесу "свободу" от Боспорского царства. Август дарує Херсонесу "свободу" від Боспорського царства.
Зевс даровал ему трехкратную продолжительность жизни. Зевс дарував йому трикратну тривалість життя.
НДС медаль даровал Ее Величества Короля (2004) ПДВ медаль дарував Її Величності Короля (2004)
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.