Beispiele für die Verwendung von "двигается" im Russischen

<>
Он двигается по определенному маршруту. Він рухається за визначеним маршрутом.
Ритмично двигается в соответствии с характером музыки. Уміння ритмічно рухатися відповідно до характеру музики.
Двигается и может упасть мебель. Рухаються і можуть впасти меблі.
Сегодняшнее поколение намного меньше двигается. Сьогоднішнє покоління набагато менше рухається.
Пусть она двигается, как хочется ей. Нехай вона рухається, як хочеться їй.
"Самолет сейчас двигается в сторону Симферополя. "Літак зараз рухається в бік Сімферополя.
Есть напряжение, но клапан не двигается Є напруга, але клапан не рухається
История непрерывно развивается и двигается вперед. Історія безперервно розвивається і рухається вперед.
Активная кинезитерапия (когда пациент двигается сам): Активна кінезітерапія (коли пацієнт рухається сам):
Сообщает пользователю, если собака не двигается Інформує користувача, якщо собака не рухається
Нажимной плунжер штифт свободно не двигается 1. Нажимной плунжер штифт вільно не рухається 1.
Ночью самолет двигается с помощью заряда аккумуляторов. Вночі літак рухається за допомогою заряду акумуляторів.
Двигается такой поезд при помощи линейного двигателя. Рухається такий поїзд за допомогою лінійного двигуна.
A2 движется присоединиться к прокатке. A2 рухається приєднатися до прокатку.
Жить - значит непрерывно двигаться вперед. Жити - значить безупинно рухатися вперед.
Они учатся и двигаются дальше. Вони вчаться і рухаються далі.
И мы уверенно двигаемся вперед! І ми впевнено рухаємося вперед!
Низкое энергопотребление, отсутствие движущихся частей. Невисоке енергоспоживання, немає рухомих частин.
синяя жидкость позволяет ловко двигаться; синя рідина дозволяє вправо рухатись;
В это время сзади двигался грузовик. В цей час позаду рухалася вантажівка.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.